Translation for "noto che" to english
Noto che
Translation examples
Posso rendere che noto che mi trovero' li'... - Vediamo cosa succede.
I can make it known that I'll be there, and see how things shake out.
Il Presidente Johnson nel frattempo, fa rendere noto che l'FBI tiene costantemente d'occhio ogni attivita' antimilitaristica.
"President Johnson, meanwhile, let it be known that the FBI is closely watching all anti-war activities".
Da alcuni mesi è noto che il più famoso inventore inglese
For some months now, it has been known that Britain's most famous inventor
Ora, sembra universalmente noto che hai una... resistenza, chiamiamola così, verso chi ha un'istruzione universitaria.
Now then, it seems to be generally known that you have some... well, shall we say resistance to college-trained personnel.
Rendete noto che bandirò qualsiasi città o nazione che gli congederà asilo.
Let it be known that I'll put any city that gives him refuge under a papal ban.
E' ben noto che, da protettore, s'ebbi un difetto fu solo la pieta'.
Why, 'tis well known that, whiles I was Protector, Pity was all the fault that was in me,
E quando ho reso noti questi sentimenti, tu hai reso noto... che non erano corrisposti.
When I made those feelings known, you made it known that you didn't feel the same way.
"Per ordine del senato, "rendiamo noto che abbiamo oggi eletto
By order of the senate... be it known that we have this day elected...
Sono morti, ma e' ben noto che l'effettivo comando della battaglia era nelle loro mani.
They are dead. But it is well known that actual command of the battle was in their hands.
E' noto che quando si va a Sud la latitudine diventa negativa.
It's well known that when one goes south the latitude becomes negative
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test