Translation for "nomino" to english
Translation examples
verb
Ti nomino Grand'Ammiraglio.
I'm appointing you Lord Admiral.
Accontentati di una nomina.
Settle for an appointment.
- La nomini subito.
Appoint her immediately.
- Nomino David Lee.
- I appoint David Lee.
io con la presente nomino
I hereby appoint
Io nomino me stesso.
- I appoint myself.
Rediga la nomina.
Draw up the appointment.
Allora nomini una donna.
Then appoint a woman.
Si nomini una commissione.
A commission must be appointed.
La nomino suo difensore.
I've appointed you counsel.
verb
Sparafucil mi nomino...
My name is Sparafucile.
Vi nomino Addio.
I name you Goodbye.
Lo nomina papa'.
- Names him daddy.
Nomina un personaggio.
Name one character.
Nomina un posto!
Name a place!
Nomina una cosa.
Name one thing.
- ne nomini uno.
- you name it.
Io ti nomino...
I name thee
Nomina un film.
Name one movie.
- Nomina una canzone.
- Name a song.
verb
Nomino me stessa.
I nominate me.
- Io nomino Rachel.
I nominate rachel.
Io nomino Mack.
I nominate Mack.
Nomino me stesso.
I nominate myself.
- Io nomino Ashleigh!
- I nominate Ashleigh!
- Rifiuto la nomina.
- I refuse the nomination.
- Appoggio la nomina.
- I second the nomination.
La tua nomina e' Cyber Controller.
Your designation is Cyber Controller.
Nomino quel tipo misterioso laggiu'... come ufficiale menestrello cittadino.
I hereby designate mystique guy over here... the official town troubadour.
Ho parlato con l'avvocato di Normandy, lui voleva cambiare la nomina, quindi...
I talked to Normandy's lawyer, and he said that he had plans to change the designation, so...
Ti nomino reperitrice segreta intergaIattica di esperimenti.
I hereby designate you an undercover intergalactic experiment retriever.
La nomino ufficialmente suo padrino.
I officially designate you its godfather.
L'ufficio del procuratore distrettuale ha un dipartimento con la stessa nomina.
The DA's office has a department with the same designation.
A causa della mia reticenza, supposero che ero stupido, ed il Sistema Scolastico Pubblico del Massachusetts mi nomino'... Idiota di prima categoria.
Because of my reticence, they assumed I was stupid, and the massachusetts public school system designated me a class "a" moron.
verb
Lui nomina Antoine Rouge
He mentions Antoine Rouge.
Non lo nomino mai.
I don't mention him.
Buffo che lo nomini.
It's interesting you mention him.
Nomina l'officina!
That's our Eddie! Come on, mention the garage.
Non la nomini piu'.
Don't mention it again.
- Ora nomina Deke.
He's gonna mention Deke.
Che nessuno nomini Rebecca.
No one mentions Rebecca.
Non la nomini mai.
- You never mention her.
Non lo nomini nemmeno.
Don't mention him.
verb
Ho sentito che ti sei fatto strada per una nomina succosa.
I heard you shot your way into a plum assignment.
Iemitsu nomina Matsudaira Izu Gran Ciambellano,
Iemitsu assigned Matsudaira Izu as Chief Chamberlain,
E' per questo che ti nomino capo della task force.
Which is why I'm assigning you as the head of this task force.
Percio', per il bene del nostro Impero, vi nomino mio Gran Visir.
Therefore, for the sake of our government I assign you the grand vizier.
Come suo avvocato, mi nomino suo tutore temporaneo.
As his attorney, I am assigning myself temporary guardianship.
E la mia nomina, allora?
What about my assignement?
Se vuole delle nuove nomine alle commissioni, possiamo accontentarla.
If it's new committee assignments you'd like, we can certainly arrange that.
Basta dire al giudice che vuoi la nomina di un altro legale.
Just tell the judge you want new counsel assigned. That's that.
Non hai chiesto tu questa nomina.
You didn't ask for this assignment.
verb
Cosa significa la sua nomina quindi?
What does your title mean again?
Questa sera Bill Clinton festeggia la sua nomina,
Tonight bill clinton proves his title,
Grimes, per il suo instancabile lavoro relazionale, la nomino "maestro delle erezioni di drago" dello zoo di Central Park
Grimes, for your tireless intercourse work, I bestow upon you... the title of central park zoo dragon bone master.
Ti nomino capo supervisore di... Va bene, decideremo dopo il titolo.
You've just been made oversight head of... whatever, we'll figure out the title later.
Si', incasso un assegno e ho una nomina e una serie di uffici.
Yes. I collect a paycheck and I have a title and a suite of offices.
Solo per capire, esattamente cosa... Consulente del Presidente. Cosa significa la sua nomina per la nostra piaga?
Oh, just so I understand, what exactly does your title mean in terms of our plague?
Fate conto che io abbia già in pugno la nomina e il ricco matrimonio.
Consider that Brancaleone da Norcia, has already on his hands the title... and the wealthy marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test