Translation for "nell'intimo" to english
Translation examples
E' il vostro amore per lui che sta mettendo alla prova. Vi sta conoscendo fin nell' intimo per essere sicuro che siete meritevoli di lui.
He is putting your love for Him to the test, fathoming your innermost depths to be sure you are both worthy of Him.
Ci siamo chiariti nelle più intime profondità dell'anima, tesoro caro ?
Is this agreement, any, the deep depth of our soul, dear darling ?
Se percepite una cosa nuova, un pensiero o un sentimento nell'intimo del vostro essere, non affrettatevi a spiegarlo, ad analizzarlo.
If you are conscious of something new Thought or feeling waken in the depths of your being Do not be in a hurry to let him light upon it
Giusto. E' molto intimo.
That's intimate.
Cos'era intimo?
What was intimate?
Siamo intimi. Siamo cosa?
We're intimate.
- Un amico intimo?
- An intimate friend?
Un'occasione intima.
An intimate occasion.
Molto intimo, no?
Intimate, isn't it?
È una cosa intima.
It's intimate.
- Più intimo, forse?
- More intimate, maybe?
- Ho problemi intimi.
I have intimacy issues.
La fiducia porta ad essere intimi.
Trust takes intimacy.
Avuto rapporti intimi?
Engaged in physical intimacy?
- Questo significa che siamo intimi.
That means we have intimacy.
Si merita di essere una cosa intima.
It deserves intimacy.
Avete avuto un'amicizia intima.
You have had an intimacy of friendship.
Eravate in rapporti intimi?
Had been on terms of intimacy?
"Rapporti intimi con il signor Muhammad".
"Intimacies with Mr. Muhammad."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test