Translation for "negligente" to english
Translation examples
adjective
Sono stati negligenti.
They were negligent.
Sarebbe vergognosamente negligente.
That would be criminally negligent.
Non e' stata negligente.
She wasn't negligent.
Io non sono negligente.
I am not negligent.
Sono stato negligente.
I was negligent.
- Un po' negligenti, diceva?
- Negligent, were we?
Non sono stata negligente.
I haven't been negligent.
- E un po' negligente?
And a little negligent?
Collingwood e' stato negligente.
Collingwood was negligent.
adjective
Siete molto negligente, Tavernier
You're very careless, Tavernier
Siamo stati negligenti.
We got careless.
Non essere così negligente...
You're too careless.
Konstantine è stato negligente.
Konstantine was careless.
- Questo era negligente!
- This was careless!
È totalmente negligente!
He's absolutely careless!
adjective
Molto negligente da parte loro.
Very remiss of them keeping this.
Ok, sarei negligente...
Okay, I would be remiss...
Sono stata negligente.
I was remiss before.
Sarei negligente a non farlo.
I'd be remiss not to.
E' stato veramente negligente.
You are most remiss.
Hai ragione, sono stato negligente.
You're right. I've been remiss.
- Sarei un avvocato negligente
As your attorney, I would be remiss.
adjective
Spero che non sarai cosi' negligente quando saro' la tua produttrice.
I hope you're not going to be this lax when I'm your producer.
Gli uomini diventano tutti negligenti e cosi' altri standard precipitano.
The mens gets all lax and then other standards fall.
- Tu. - E con "negligenti"?
- Uh-huh, and by "lax"?
Non voglio malati, stanchi o negligenti, d'accordo?
I don't want anyone ill, tired or lax, right?
Oh, devo essere la vegetariana piu' negligente mai esistita.
Oh, I must be the most lax vegetarian ever.
Sono stato un po' negligente con il bucato.
I've been a little lax with the laundry.
Se le guardie non fossero state cosi' negligenti nel loro lavoro...
If the constables had not been so lax...
Ma le guardie sono negligenti dappertutto, persino a Londra.
But then constables are everywhere lax, even in London.
Dicono che siamo stati un po' negligenti con i registri delle nostre attivita'.
Seems we've been a little bit lax about our in service records.
- E' una farmacia negligente, che da' pillole come fossero caramelle.
It's a lax pharmacy That doles out pills like candy.
adjective
Quindi, non siate negligenti.
(LAUGHTER) So, no slacking. (LAUGHTER AND APPLAUSE)
Uno può essere così dannatamente negligente e menefreghista.
One can be so damned slack and self-centered.
Lo dicevo ad Alma stamattina: se non fossimo stati così negligenti e menefreghisti, tutto questo non sarebbe mai...
I said that to Alma this morning. If we hadn't been so slack and self-centered, this would never have...
Forse siete stati negligenti.
Maybe you've been slack.
Crede siamo stati negligenti?
You reckon we been slack?
Senti, so che sono stata negligente.
Uh, look, I know I've been slacking.
Non siete stati negligenti.
You ain't been slack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test