Translation for "necessità di" to english
Translation examples
Lei e i suoi amici qui, confermerete la necessità di misure severe.
You and your friends here will confirm the necessity of stern measures.
Pensavo che tu, tra tutti, capissi la necessita' di guerra.
I would have thought you, of all people, would understand the necessity of war.
Ora capite la necessità di fare dei vestiti per loro.
So now you see necessity of making dresses for them.
Si, capisco la necessita' di una selezione utilitaristica.
Yeah, I understand the necessity of utilitarian selection.
Non avresti bisogno di una lezione sulla necessità di discrezione.
You needn't lecture me on the necessity of discretion.
Comprendeva la necessita' di mantenere la struttura funzionante.
She understood the necessity of keeping the facility solvent.
Siete d'accordo sulla necessità di un intervento stanotte, dottore?
You agree on the necessity of an operation tonight, doctor?
In pochi... hanno compreso la necessita' di eseguire quel rituale.
Only a few understood the necessity of the ritual.
Non amandomi, mi hai insegnato l'assoluta necessità di amore.
Not loving me, You have taught me the absolute necessity of love.
La necessità di giustizia.
The necessity of justice. The guilty SHALL go punished.
Non sento necessità di altro luogo.
I feel no need for another place.
Non necessita di materiali aggiuntivi.
No need for additional materials.
Sento la necessita' di avere velocita'!
I feel the need for speed!
# Senza necessita' di avidita' o fame #
No need for greed or hunger.
- inclusa la necessità di un'imputazione...
Including the need for probable cause...
Voi capirete la necessita' di discrezione.
- You understand the need for discretion.
Mi evita la necessita' di cercare.
Cuts down on the need for research.
Comprendi la necessità di un ricovero?
Do you understand the need for shelter?
Comprendete questa necessita' di ulteriori fortificazioni?
You do understand the need for fortifications?
Certamente apprezzera' la necessita' di segretezza.
Surely you appreciate the need for secrecy.
Non avevo necessita' di dirlo.
I didn't need to say that.
Per necessita' di mangiare.
Needed to eat.
Necessità di conoscere, credo.
Need to know, I guess.
- Ho necessita di parlarle.
- l need to speak with you.
abbiamo necessità di chiedere.ora!
We need to ask him now!
Chiamasi "necessità di sapere", amico.
Need to know, mate.
Necessito di un'attenta supervisione.
I need to be watched very closely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test