Translation for "mutamento" to english
Translation examples
noun
- Perché questo mutamento?
- What makes this change?
...fuggevole e in rapido mutamento...
... transient and changing fast...
"Mutamenti tecnico-amministrativi".
"Technical-administrative changes".
Il mutamento climatico accentua la minaccia.
Climate change accentuates the threat.
Il mutamento era avvenuto;
The change was made in me.
Un mutamento pregiudizievole significativo.
A material adverse change.
E purtroppo subi' alcuni mutamenti genetici.
Unfortunately, he'd undergone certain genetic changes.
- Un mutamento sentimentale?
A change of heart?
Si adegua a questi mutamenti.
It accommodates these changes.
carenza d'acqua, povertà, mutamenti climatici.
water shortages, poverty, climate change.
noun
Non ci sono ulteriori segni di mutamento cellulare.
There's no further sign of cell mutation.
L'ultimo esame spettrometrico lascia presagire mutamenti genetici imminenti.
The latest tests suggest imminent genetic mutation.
Le documentazioni mediche riportano casi recenti di mutamenti genetici.
Our medical journals document genetic mutation in recent history.
Mutamenti genetici, o questo tipo di motivi.
Genetic mutations, that sort of thing.
Il mutamento determina la nostra evoluzione.
Mutation: it is the key to our evolution.
Io non l'avevo capito allora, ma una sua anomalia ha causato il mutamento della cellula T.
I didn't realise it at the time, but an anomaly in your chemistry caused the T-cell to mutate.
noun
L'incontro col surfista ti ha influene'ato le molecole. Sono in continuo mutamento.
Your encounter with the Surfer put your molecules in a constant state of flux.
Il futuro e' in continuo mutamento.
The future is always in flux.
Il campo di battaglia è in continuo mutamento... e potreste avere davanti a voi la nuova regina di Gotham.
The battlefield is in flux. You could be looking at the new queen of Gotham.
Attenzione. Il campo gravitazionale intorno all'obiettivo e' in mutamento.
Warning... gravitational field around the target is in flux.
So che la squadra dell'attore e' in continuo mutamento, quindi - riassumero' nuovamente la mia mozione... - No, Nancy!
I know that the plaintiff's team is somewhat in flux, so if they would like me to summarize my motion again...
Materia organica in stato di mutamento.
Organic matter in states of flux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test