Translation examples
verb
Ce la mostri, allora, ce la mostri!
Show it, then. Show it to us!
Dai, me lo mostri. Dai, me lo mostri.
Come on show me Come on show me
Mostra d'arte...
Art show, hmm...
Mostra l'ora.
Show the clock.
Ve lo mostro.
I'll show.
verb
Mostra lo spettro ultravioletto.
Display UV spectrum.
Il computer di bordo mostrò...
The onboard computer displayed...
- Dov'è la mia mostra?
Where's my display?
Sala principale, mostra delle uova.
Main hall, egg display.
-Mostra interfaccia visiva.
-Engage Heads Up Display.
Mostrò comportamenti antisociali.
He displayed antisocial behaviour.
Mostra la composizione dell'oggetto.
Display object's composition.
Li sta mettendo in mostra.
He's displaying them.
- Mostri la sua immagine, capitano.
- Display your image, please.
Parlavamo della mostra.
We were discussing the display.
Mostra come si comporta un vero guerriero.
Demonstrate the way of the warrior.
Lasciate che vi mostri.
Allow me to demonstrate.
Lasciate... che vi mostri i miei super poteri.
Allow me... to demonstrate my superpowers.
Il paziente... mostra un notevole gancio destro.
Patient... demonstrated strong right hook.
Ve lo mostro subito.
I will demonstrate.
- Volete che ve lo mostri?
Would you like an advanced demonstration?
Jane ne mostra parecchi.
Well, Jane is demonstrating many of them.
In questo momento mostri gli effetti collaterali, Leon.
You're demonstrating the side effects, Leon.
Lascia che te lo mostri.
- LET ME DEMONSTRATE.
verb
Prova che tuo padre fosse un mostro.
What it proves is that your dad was a monster.
Fai il mostro, dimostra che ho ragione.
Be a monster. Prove me right.
Kadunc, avrai ancora molte occasioni per metterti in mostra
Kadunc, you'll get many chances to prove yourself.
Mostra quanto vali.
Prove your worth.
Stai cercando di metterti in mostra, Sumner?
You lookin' to prove yourself, Sumner?
Lasciate che vi mostri che sono dalla vostra parte.
Let me prove my allegiance to you guys.
Sta solo cercando di mettersi in mostra.
He just tries to prove himself.
Potrebbe rivelarsi utile per sconfiggere i mostri.
Well, it might prove useful against the monsters.
verb
La sua storia clinica non mostra segni di problemi cardiaci.
History indicates no sign of cardiac problems.
L'autopsia mostra che e' deceduta per cause naturali.
Autopsy results indicate that she died of natural causes.
Marshall, il file di tamazaky mostra qualche proprietà qui a rio?
Marshall, does Tamazaki's file indicate property holdings?
E' intatta, non mostra danni alle strutture.
There is no indication of structural damage.
L'emocromo non mostra alcuna esposizione rilevante.
Your blood count doesn't indicate significant exposure.
Mostra solo la tua presenza.
Just indicate your presence.
Niente mostra che si sono opposti.
Nothing to indicate they fought back.
E questo mostra chiaramente il centro degli interessi.
This is indicative of the interests involved.
verb
E poi sarebbe apparso il mostro.
And then the monster would appear.
Ove ti mostri a lei sommessa...
You must appear submissive...
In forma di specchio, mostra...
In mirrored form appear....
Ho creato un mostro.
It appears I've created a monster.
Non mostra risentimento per noi.
She doesn't appear to bear us any grudge.
Dicono che è arrivato un mostro...
They said a monster appeared.
La vittima mostra segni vitali.
victim appears likely.
E ti mostri senza farti annunciare.
And you appear unannounced.
Dio si mostra in molti modi.
God appears in many ways.
verb
E' qui che il tuo Prisma del Potere mostra le colpe del mio passato?
Is this where your Prism Power manifests some guilty figure from my past?
Lasciamo che si mostri.
Let her manifest.
Will Graham mostra in pubblico una personalita' introversa.
Will Graham manifests publicly as an introverted personality.
Aspetti che il demone si mostri completamente.
Listen! You wait for the demon to manifest itself in full.
Senta, padre, se gliele mostro mi dice cosa ne pensa?
They're assaulted by visions of evil, and they manifest this battle in their bodies. The Church, on the other hand, regards it as a gift.
Alcune cose non puoi apprenderle neanche se te le mostro.
Some things cannot be known. They are beyond your comprehension even though they are manifest.
verb
Mostra la tua anima.
Bare your soul.
Dischiude le labbra e mostra i denti.
She's raising her lips, she's baring her teeth.
Molti poliziotti, pazzi criminali e mostri fuori di testa, la' sotto.
Bare police, crazy gangsters and fucked-up monsters down there.
Io ti porgo la mano e tu mi mostri i denti?
Why you want to bare your teeth?
Ogni blusa che mostra il decollete' e ogni barista carino sono tuoi.
Every cleavage-baring blouson and cute bartender is yours.
Mostra tutta te stessa.
Strip yourself bare.
Il cucciolo mostra i denti.
The pup bares his teeth.
Ti mostra i denti, eh?
Baring his teeth, huh?
verb
E' maniacale, non mostra giudizio, non penso faccia bene a Hodgins, o all'indagine, che lui lavori in questo momento.
He's not evincing good judgment. I don't think it's healthy for Hodgins or this investigation for him to be working right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test