Translation for "momento della morte" to english
Translation examples
Al momento della morte, il corpo diventa incontinente, cosi'...
At the moment of death, the body becomes incontinent, so...
"Devo guardare a questo momento della morte, come mi sentirò?"
I have to look at the moment of death, how will I feel?
- Spostala al momento della morte.
Move her to the moment of death. Hey, I...
Per un samurai il momento della morte è tutto.
For samurai, the moment of death is all
Questo impianto corticale è stato attivato al momento della morte.
This cortical implant was automatically activated at the moment of death.
Allora cos'è quel momento della morte?
So what is that moment of death?
Strappati dalla vita umana nel momento della morte.
Snatched from a human life at the moment of death.
Si', gia', nel momento della morte.
- Yeah. The moment of death.
La tua esitazione fa ritardare il momento della morte.
Your hesitation delays the moment of death.
Sono passate 14 ore dal momento della morte.
It is now 14 hours after the time of death.
Queste ferite risalgono al momento della morte.
These injuries occurred at time of death. Oh...
Melanie Kavanaugh, 34 anni al momento della morte.
Melanie Cavanagh, 34 at time of death.
Ma Kira può manipolare il momento della morte.
Kira can control the time of death.
Dovevamo saperlo al momento della morte.
We needed to know at the time of death.
Prese nel corso del Windi momento della morte,
Taken during Windi's time of death.
Tutte risalenti al momento della morte.
All sustained at time of death.
Un trauma sofferto al momento della morte.
- Trauma inflicted at the time of death.
Determinare il momento della morte sara' piu' difficile.
Well, it makes determining time of death more difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test