Translation for "meravigliare" to english
Translation examples
verb
Non ci si deve meravigliare della gente che si sente libera d'insultare la Polizia.
No wonder we've been getting complaints from the public at large.
No, ma mi fa' meravigliare.
Nope, but it makes me wonder.
Mi ha fatto meravigliare di quello cui sono stato dietro.
- It made me wonder what I've been after.
La preparerò in decenni in una maniera così sottile... Che vi dovrete meravigliare di come la vostra misera vita... Non sia altro che la manifestazione delle macchinazioni di Leonardo Leonardo...
I will draw it out over decades in such a subtle fashion... that you'll have to wonder whether the misery in your life... is either manifest or the machinations of Leonardo Leonardo... or a third thing.
Non ti meravigliare se vuole tu vada alla Florence Critten. Merda!
Yeah, well no wonder she wants you to go to this Florence Critteren facility.
Poi non ti meravigliare se la gente tenta di violentarti!
Then you wonder why they rape you.
Ci si deve meravigliare che nostra figlia sia sposata con un essere così ripugnante?
Is it any wonder our daughter's married to such a sleaze bucket?
Ti fa meravigliare di come qualcuno possa fare una cosa del genere.
Makes you wonder how somebody could do something like that.
verb
non posso arrischiare il cappello passando tra le rose io dico sempre che sono la cameriera e non ne so niente quindi non ti meravigliare
I can't risk this hat going through the roses. I always say, "I'm the maid and I don't know nothing." So don't be surprised.
Non ti meravigliare se non ti offrono una birra o non ti invitano a cena da loro.
Don't be surprised if they don't buy you a beer or invite you into their homes.
La loro emozione non ci deve meravigliare.
We shouldn't be surprised at their emotions.
- Messa cosi', non ti meravigliare se...
- No surprise you... - Shut up.
Quindi non ti meravigliare se la troverai leggermente diversa.
So don't be Surprised If you find her a Little bit changed.
Ecco, poi non ti meravigliare se Paulie ti propone di sistemarlo.
Don't be surprised if Paulie pops the question.
Quando avrai piu' bisogno di queste cartelle... non ti meravigliare se scompariranno.
When you need these files the most don't be surprised if they disappear.
Dicono che Tokyo sia conveniente,ma se esci per acquisti non ti devi meravigliare se perdi più di un'ora.
People say Tokyo is very convenient But when you're going somewhere, it's not surprising to take an hour.
verb
che non nutro dubbi sul fatto che lei ha tutte le carte in regola per incantare e meravigliare il pubblico.
I have no gossamer filament of doubt you have skills to delight and amaze.
Il potere di meravigliare, il potere di curare tutti i malati, il potere di Dio in persona!
The power to amaze, the power to cure all ills, the power of God himself!
Voglio passare il resto della mia vita... A farmi sbalordire da te, a farmi meravigliare da te. Vuoi sposarmi?
I want to spend the rest of my life being dumbfounded by you, being amazed by you.
verb
Ma voi potreste ancora meravigliare il mondo!
You could yet astonish the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test