Translation for "magnificenza" to english
Magnificenza
noun
Translation examples
state guardando la magnificenza.
You're looking at magnificence.
- Sua celestiale magnificenza, Sua...
- Your celestial magnificence, your --
La sua magnificenza intimoriva il mondo.
Its magnificence awed the world.
Magnificenza, forse dovreste riconsiderare.
Magnificence, perhaps you should reconsider.
Lei lo è, Vostra Magnificenza.
She is, Your Magnificence.
Ammirate la mia magnificenza.
Feast upon my magnificence.
Calvin, muoiono con magnificenza.
No, Kay. Calvin, they die magnificently.
Vedo l'immagine della "magnificenza".
I see images of magnificence.
E la magnificenza del pezzo.
And the magnificence of the tune
- Comprarla, Vostra Magnificenza?
- I'll buy her. - Buy her, Your Magnificence?
noun
Una volta sparita la paura, la vita... si manifesta in tutta la sua magnificenza.
Once fear is gone, life opens up to all its grandeur.
Mi prendo una pausa dalla magnificenza.
I'm just taking a break from the grandeur.
NATURALMENTE NON HA L'APPROCCIO DI MAGNIFICENZA DI SUA SIGNORIA, MA A FATICA ME LO SAREI ASPETTATO!
It has not of course approached the grandeur of her ladyship's, but could scarcely be expected to.
Si riferiscono alla sua magnificenza, alle dimensioni.
It is about grandeur, splendour, scale.
Io desidero che voi vediate il vostro imperatore circonfuso di magnificenza e di gloria, degno di essere il sovrano del primo popolo del mondo.
I want you to see your Emperor surrounded by the grandeur and splendor that befit the sovereign of the first nation in the world.
Giriamo a New York, quindi la bellezza e la magnificenza della citta' sono parti integranti della serie e cosi' abbiamo raggiunto il miglior risultato possibile.
We're shooting in New York, so we have the beauty and grandeur of New York as an integral part of the show, and we just turn that notch up to 11.
Beh, "Una volta sparita la paura, la vita si manifesta in tutta la sua magnificenza."
"Well, when fear is gone, life opens up all its grandeur."
Incantesimi degli Stregoni preservati in tutta la loro magnificenza.
Warlock spells preserved in all their grandeur.
In questo voglio imitare il sole che permette al contagio delle vili nubi di offuscare la propria bellezza, per poi mostrarsi in tutto il suo splendore e la sua magnificenza, riuscendo quindi vieppiù ammirato perché è occorso un lungo tempo per mostrarsi.
I would I be the sun, who lets horrid clouds, hide away its beauty, until he wantest to show it in all its splendour and grandeur, being thus more admired, for it hast taken a longer time to show itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test