Translation examples
Non litighiamo, Danny.
Don't quarrel with me.
Oh, non litighiamo, Mike.
Oh, let's not quarrel, Mike.
L'hai già detto, non litighiamo di nuovo.
Let's not start quarrelling.
- Ti prego, non litighiamo.
- Please, let's not quarrel.
Dai, non litighiamo per questo!
Let's not start quarreling again.
Toglietele, senno' litighiamo.
Take them back, or we'll quarrel.
Io e Voskovic litighiamo spesso.
Voskovec and I quarrel frequently.
- Non litighiamo, Richard.
Don't let's quarrel, Richard.
Non litighiamo, tesoro. Ok?
Let's not quarrel, honey.
Non litighiamo, discutiamo.
This isn't a quarrel, it's a discussion.
- Senti, non litighiamo.
- Look, let's not bicker.
Con mia moglie non posso, litighiamo da 40 anni.
We won't mention my wife. We've been bickering for 40 years.
Litighiamo molto, battibecchiamo.
We fight a lot, we bicker.
- Odio quando litighiamo.
I hate it when we bicker.
Che litighiamo come contadini?
Bickering like peasants?
Non parliamo più di lui, o litighiamo anche noi.
Let's not talk about him, or we'll bicker.
Dovremmo fare sesso ogni volta che litighiamo?
Every time we bicker we should have sex?
Charlie e io non litighiamo.
Charlie and I don't bicker.
- Non litighiamo, signori.
Let us not bicker, gentlemen.
Mentre noi litighiamo, il potere di Sauron si accresce.
Do you not understand? While you bicker, Sauron's power grows!
- Tutti litighiamo, tesoro.
We all have rows, darling.
Assurdo che litighiamo sempre per le stesse cose!
I can't believe we're having the same fucking row!
Per questo litighiamo, perche' le famiglie lo fanno sempre.
"And that's why we squabble, 'cause families always do.
Più ci rimaniamo... più litighiamo, e più la situazione precipita.
The longer we stay here, 'the more we'll squabble and things will fall apart.
Ascolta, non litighiamo su morti e feriti.
Let's not squabble over casualties.
Se riusciranno a passare oltre la Barriera mentre litighiamo tra di noi... siamo finiti.
If they get past the Wall and we're squabbling amongst ourselves... we're finished.