Translation examples
free
verb
Vi stiamo liberando.
We're freeing you.
Liberando il male!
Freeing the evil!
Mentre io stavo liberando lei... lui stava liberando loro.
While I was freeing you, he was freeing them.
release
verb
Lui mi sta liberando!
It's releasing me.
- Li sto liberando, signor Yorke!
- I'm releasing them, Mr Yorke!
Rigsby, sto liberando Clyde.
Rigsby, I'm releasing Clyde.
Li stai liberando.
You're giving them a release.
Mi stai liberando, adesso.
You're releasing me now.
Dio ti sta liberando dal dolore.
God is releasing your pain.
Le stiamo liberando tutte!
We're releasing all of them.
Si stava liberando, questo si'.
He was releasing, all right.
verb
Tuo nonno ha ipnotizzato i nostri carri armati, liberando Praga.
your grandfather hypnotized our tanks, liberating Prague.
Ci stiamo liberando.
We're liberating ourselves.
A dire il vero, la stavo liberando.
Actually, I was liberating her.
Aveva cosi' tanto da raccontare. E, come io stavo liberando Aubrey... lei stava liberando me.
There was so much she needed to say, and as I liberated Aubrey, she was liberating me.
Sto liberando i tuoi conigli dall'oppressione fascista.
I'm liberating your rabbits from fascist oppression.
Ti sto liberando, mammina!
I'm liberating you, mommy!
Dopotutto le stiamo liberando, queste baldracche ingrate.
I mean, we're liberating these ungrateful bitches.
Stavamo liberando i suoi prigionieri.
We were liberating his prisoners.
- Liberando un altro animale.
By doing what? By liberating another animal.
verb
Ce ne stiamo liberando.
We're getting rid of it.
Si sta liberando del corpo.
He's getting rid of the body.
Mi sto liberando di tutto, Catherine.
I'm getting rid of everything, Catherine.
Sta liberando il mondo dal peccato.
He's ridding the world of sin.
Me ne sto liberando.
I'm getting rid of it.
- Non ce ne stavamo liberando?
Aren't we getting rid of these?
- Me ne stavo liberando.
- I was getting rid of it.
Si stavano liberando delle prove?
They were getting rid of the evidence?
Te ne stai liberando?
You're getting rid of it?
Si stava liberando delle prove.
He was getting rid of the evidence.
verb
Liberando la tua mente...
Clear your thoughts.
Qualcuno sta liberando l'uscita, qualcuno sta liberando l'uscita!
Can we get out? Someone's clearing it,someone's clearing it!
Stiamo liberando i letti.
We've been clearing beds.
Stanno liberando la strada.
That's starting to be cleared.
Stanno liberando la superstrada!
They're clearing the freeway!
Stiamo liberando la zona.
We're clearing the area now.
Stiamo liberando moya.
We're pushing Moya clear.
Le strade si stanno liberando.
The roads are clearing.
Sta liberando il sentiero.
She's clearing a path.
verb
Starling aveva raggiunto la fama 10 anni fa... ottenendo informazioni dal dottor Hannibal Il Cannibale Lecter... e liberando la figlia di un'ex senatrice del Tennessee.
Agent Starling attained some measure of celebrity 10 years ago, when she was given information by Dr Hannibal "the Cannibal" Lecter, which led to the rescue of Catherine Martin, daughter of the former U.S. Senator from Tennessee.
Ti sto liberando da questa bestia...verde.
And I am rescuing you from this green... beast. Hey!
Tutto in un'operazione perfettamente pianificata, senza sparare un solo colpo, e, liberando 3 donne che erano state sequestrate in una cantina.
A perfectly planned operation, without a single shot fired. Oh, and three kidnapped women were rescued from a basement.
Liberando Wanda da un luogo che nemmeno voleva lasciare.
Rescuing Wanda from a place she doesn't even want to leave.
Stavo liberando un aquilone.
I was rescuing a kite.
- Allora non...non ci stanno liberando?
- So, we're... We're not rescued?
Ci stanno liberando.
We're being rescued.
verb
E' una professionista, si stara' liberando dei suoi soci.
She's a shooter. Now she's tying up her loose ends.
Avete già causato un disastro, liberando tutti i mostri!
You let all the monsters loose when the Chief was gone.
E lo stanno liberando.
- And they're cutting him loose.
Quei ragazzi al piano di sotto si stavano liberando.
Them kids was cuttin' themselves loose downstairs.
ldioti. É la mia balena che state liberando!
Ye idiot, that's my whale you're cutting loose!
Quindi ti stai liberando di me.
So you're cutting me loose.
La creatura si sta liberando... ci serve quel sedativo ora!
The creature's coming loose, we need that sedative now!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test