Translation examples
- Ok, basta con le chiacchiere.
- Okay, keep the chatter down.
Basta con le chiacchiere, ragazzi.
Cut the chatter, guys.
- Tenete le chiacchiere al minimo.
Keep the chatter to a minimum.
Continua con le chiacchiere, immagino.
Keeping up with the chatter, I guess.
D'accordo, basta con le chiacchiere.
- Cut the chatter. We're wasting time.
Silenzio, basta con le chiacchiere!
Quiet! Hold the chatter!
Limitiamo le chiacchiere, va bene?
We keep the talking to a minimum.
Gente, basta con le chiacchiere, sistemate l'attrezzatura!
People, stow the talk and your gear! We're moving out!
Ti credi che le chiacchiere non si risanno?
Do you think the talk doesn't get around?
Vero? Ma quando arriveremo in tribunale, allora le chiacchiere finiranno.
But when this goes to Court, that's when the talking stops.
Adesso basta con le chiacchiere.
All right, knock off the talking. Let's move.
Ma mi dispiace di più per le chiacchiere che ci sono.
But I'm more sorry for the talk that's going about.