Translation for "larghezze" to english
Translation examples
noun
Stessa altezza, stessa larghezza.
Same height, same width.
Piedi alla larghezza delle spalle.
Feet shoulder width apart.
In lunghezza e larghezza.
Length and width.
La larghezza della parte superiore combacia con la larghezza della frattura.
The width of the barrel aligns with the width of the fracture.
altezza, larghezza e lunghezza.
height, width and length.
altezza, larghezza, profondita'.
Height, width, depth.
Lunghezza, larghezza e profondità.
Length, width, and depth.
Okay, controllo la larghezza.
Okay, checking the width.
La lunghezza, la larghezza.
The length, the width.
noun
lunghezza, larghezza e altezza.
Length, breadth and height.
Una linea e' una lunghezza senza larghezza.
A line is a length without breadth.
La larghezza della depressione suggerisce un colpo con una superficie larga e piatta,
The breadth of the depression suggests impact with a wide, flat surface.
La larghezza va bene ma la lunghezza no.
I love the breadth, it's the length.
E' una cosa magnifica, ma... Spaventosa nella sua larghezza.
It's a magnificent thing but daunting in its breadth.
Non sarebbe un desiderio vedere la larghezza del mare?
Would one not desire to see the breadth of the sea?
Una linea ha lunghezza ma non larghezza.
- A line has length but no breadth. - Beautiful.
Beh, sono sensibile alla larghezza delle sue spalle e alla linea forte della sua mascella.
Well, I do respond to the breadth of his shoulders and the strong jaw line.
Avrebbe una larghezza!
It would have breadth! "Mother always loved you more than me.
La lunghezza sara' di 5 metri e la larghezza di 1 metro.
Length 5 metres and breadth 1 metre.
noun
Questa larghezza farà pressione sulle placche d'ottone.
A span this wide will put tremendous pressure on the brass plates.
- La larghezza della mia mano è...
- The span across my hand is... - (BOTH) 7.5 inches!
L'acondroplasia causa deformazione delle metafisi a livello delle articolazioni, che si evidenzia nella larghezza delle nocche, troppo... troppo grandi per questo anello.
Achondroplasia causes metaphyseal cupping at the joints,resulting in large knuckles too... too big for this ring. Well,then,whose ring is this?
Al momento sono alla trentanovesima settimana di larghezza.
I'm 39 weeks large right now.
Allora forse Sua Larghezza interessato a migliore brivido del West.
Maybe His Largeness be interested in greatest Western thrill of all.
Questo dice il mio Re: che se Sua Altezza Vostro padre, cedendo con larghezza a tutte le richieste, non addolcisce l'amaro scherno che avete inviato a Sua Maesta'...
Thus says my king - that if your father's highness do not, in grant of all demands at large, sweeten the bitter mock you sent his majesty... he'll call you to so hot an answer of it
Mi piace la larghezza.
I like largeness.
Stando alla curvatura delle orbite oculari e... alla larghezza del processo mastoideo... il deceduto e' un maschio.
Based on... angular eye orbits and a large mastoid process, the decedent is male.
E' della larghezza esatta per farci passare un tubicino.
Just large enough to feed a gas line through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test