Translation for "la strada maestra" to english
La strada maestra
Translation examples
Lei prenderà la strada maestra, noi quella secondaria.
It'll take the high road, and we'll take the low road.
Si', Lynette ce l'aveva messa tutta... per imboccare di nuovo la strada maestra nel suo divorzio.
Yes, Lynette had tried hard to take the high road in her divorce...
Oh, signor Douglas, sarebbe magnifico se cambiasse idea, prendesse la strada maestra con sua moglie e si presentasse alla partita di Dudley.
Oh, Mr. Douglas, it would just be so great if you changed your mind, took the high road with your wife, and just showed up to Dudley's game.
Ma sono convinta che nella vita devi sempre prendere la strada maestra.
But my strongest belief in life is that you should always take the high road.
Prendi sempre la strada maestra.
Always take the high road.
"Salire sulla grande nave o seguire la strada maestra attraverso l'impervio crinale."
"to board the great ship or take the high road through the rocky ridge. "
- Perche'? - Hai preso la strada maestra.
- You took the high road.
Lynette decise di imboccare la strada maestra.
Lynette decided to take the high road.
E quelli che non salirono a bordo del galeone presero la strada maestra... l'impervio crinale che porta alla Tomba.
And those that didn't board the galleon took the high road... the rocky ridge that led to the Tomb.
- Beh... ho pensato che dato che stiamo prendendo strade separate... tu che scegli di vivere in quel covo di germi ed io che prendo la strada maestra, e...
I figure, since we're going our separate ways, with you choosing to live in that petri dish and me taking the high road...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test