Translation for "irrisolta" to english
Translation examples
Tensione sessuale irrisolta.
Unresolved sexual tension.
- E' tutto cosi'... - irrisolto?
It's all so-- unresolved?
Tutti abbiamo questioni irrisolte.
Everyone's got unresolved issues.
Il dolore irrisolto si accumula.
Unresolved grief is cumulative.
"Niente problemi irrisolti".
"no unresolved problems."
Questa tensione irrisolta, qui.
This unresolved tension here.
Un racconto biarro ed irrisolto.
A bizarre, unresolved tale.
"Problemi d'identita' irrisolti."
"Unresolved identity issues."
Problemi irrisolti col padre ?
Unresolved daddy issues?
Le vostre differenze rimangono irrisolte.
Your differences remain unresolved.
- Tre crimini irrisolti.
Three unsolved murders.
Nessun crimine irrisolto.
No unsolved crimes.
L'omicidio e' ancora irrisolto.
Shooting still unsolved.
Due sparatorie irrisolte.
Two shootings unsolved.
- Un omicidio irrisolto.
- An unsolved murder.
Tre attentati irrisolti.
Three unsolved bombings.
Omicidio ancora irrisolto?
Murder still unsolved?
Il caso irrisolto?
That unsolved case?
Due omicidi irrisolti,
Two unsolved murders,
Nove anni di spionaggio lasciano molti interrogativi irrisolti.
Nine years of spying leaves a lot of unanswered questions.
Abbiamo delle questioni irrisolte sulla morte di Kurt Cobain.
Well, we have some unanswered questions about Kurt Cobain's death.
E anche quella lascia irrisolti diversi fondamentali quesiti.
And even that leaves several important questions unanswered.
Alcune domande devono rimanere irrisolte.
Some questions have to go unanswered.
Beh, immagino che rimarrà irrisolta.
Well, I guess it stays unanswered.
CAPITANI LA RICERCA avevo molte domande irrisolte,
I had a lot of unanswered questions,
#Un mistero pieno di domande irrisolte. #
A mystery of unanswered questions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test