Translation for "irresponsabilmente" to english
Irresponsabilmente
Translation examples
Che ha irresponsabilmente atterrato il mio cliente facendogli male al collo.
Who irresponsibly tackled my client, putting him in a neck brace.
Non hai agito irresponsabilmente o in malafede.
You didn't act irresponsibly or maliciously.
Perbacco, non ho mai conosciuto qualcuno così irresponsabilmente responsabile.
ALL: My word, I've never met someone so irresponsibly responsible.
Sì, quello sarebbe irresponsabilmente pericoloso.
Yes, that that would be irresponsibly dangerous.
Oh, questa tazza e' irresponsabilmente bollente!
Oh, this cup is irresponsibly hot!
"Come risultato dell'agitazione che lei provava prima dell'incidente, il soggetto puo' essere stato distratto, aver agito irresponsabilmente, ma non possiamo stabilire che l'incidente sia stato un'azione premeditata e intenzionale."
"As a result of the anxiety she felt preceding the incident, "the subject may have been distracted, acted irresponsibly but... "we cannot conclude that the accident was a premeditated wilful act..."
Alcuni direbbero irresponsabilmente aggressivo.
Some would call it irresponsibly aggressive.
Vorrei tanto pensare che intendeva aiutarci ad uscire di qui, ma, a dire il vero, non ha fatto altro che comportarsi irresponsabilmente.
I'd like to think that you were gonna help us get out of here. But, frankly, so far I've seen nothing but irresponsibility.
Non e' la paura dei cereali al cacao, e' la paura di quelli... - Che li consumano irresponsabilmente?
So it's not a fear of cocoa puffs, it's a fear of those who consume them irresponsibly.
Avete irresponsabilmente rischiato la sua vita per rubare quel disco.
You recklessly risked his life to steal that drive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test