Translation for "irreprensibile" to english
Translation examples
adjective
Ma Chabi... Lei e' un regalo irreprensibile del Cielo Blu Eterno.
But Chabi... she is an irreproachable gift from the Eternal Blue Sky.
Devi essere più stoico, irreprensibile sulle tue idee!
You have to be more stoic, irreproachable about your ideas+ACE-
Se vi può arrecare soddisfazione - irreprensibile.
If it will be of satisfaction to you, - - I believe his character to be, in all other respects, irreproachable.
Il pugno di Valera, la irreprensibile Jeanne, la bellissima Alice, In breve, tutte le ragioni per non fare quello che dovevo fare.
Valera's fist, the irreproachable Jeanne, the wonderful Alice, in short, all the reasons why I couldn't do what I had to.
Questa posizione necessita di una persona di irreprensibili costumi.
The post of companion requires a person of irreproachable moral character.
Un irreprensibile codice etico e morale che non puo' essere compromesso.
An irreproachable moral and ethical code that cannot be compromised.
Cinque anni di condotta irreprensibile nella speranza di promozione al tenente.
Five years of irreproachable conduct in the hope of promotion to lieutenant.
D'ora in avanti, il tuo comportamento dev'essere così irreprensibile da non destare il minimo sospetto.
From now on, it is necessary that your behaviour be irreproachable so as not to raise the slightest suspicion.
La mia vita è irreprensibile e senza macchia.
My life is irreproachable... and without stain.
adjective
Wagner, il grande, irreprensibile Wagner!
- Wagner, the big, blameless Wagner+ACE-
Insomma, viene rilasciata di prigione, vive una vita irreprensibile, laboriosa.
It doesn't make sense. She's released from prison. She lives a blameless, industrious life.
E' a rischio una reputazione irreprensibile.
A blameless reputation is at stake.
Erano tutte irreprensibili e indifese.
They have all been blameless and defenseless.
- E un marito irreprensibile.
..and a blameless husband.
Quando in realta' sei irreprensibile, e' questo che stai cercando di dire?
When, in fact, you're blameless, is that what you're trying to say?
- Sai, non sei del tutto irreprensibile.
You know, you're not completely blameless here.
E voi, senza dubbio, avreste condotto una vita irreprensibile a Coburgo.
I would be living in these gilded halls... .. and you, no doubt, would be leading a blameless life in Coburg.
Sono molti i ragazzi ricchi che conducono un'esistenza... irreprensibile, persino costruttiva... nonostante le loro origini.
Lots of very rich boys go on to live blameless, even constructive existences, despite their backgrounds.
adjective
Bene a sapersi che la tua integrita' di giornalista e' irreprensibile.
Oh, good to know your journalistic integrity is fucking unimpeachable.
Hai mostrato un irreprensibile lealta', Guthrie.
You have demonstrated unimpeachable loyalty, Guthrie.
Un uomo irreprensibile. Il leone del Signore, nostro fratello Brigham Young.
An unimpeachable man... the lion of the Lord... our brother Brigham Young.
Un bel giovanotto come te. Questo reame ha bisogno di una persona irreprensibile come te.
A fine upstanding youth such as yourself, a person of your unimpeachable moral character is exactly what this kingdom needs.
- Lei stessa proviene da una famiglia irreprensibile.
She herself comes from an unimpeachable stock.
Oh, bene... Lei e' un tipo... irreprensibile, eh?
Huh... well... someone, uh... unimpeachable, huh?
Deve essere irreprensibile, al di sopra di qualsiasi critica.
You must be unimpeachable, above reproach.
Beh, suppongo che il suo carattere sia irreprensibile.
Well, his character is unimpeachable, I suppose.
La sua capacità di giudizio è... irreprensibile.
Your judgment, ma'am, is unimpeachable.
Ma chi altri avrebbe potuto sparare l'ultimo colpo, che ha ucciso un giudice irreprensibile?
But who else could have fired the final shot that ended the life of the unimpeachable judge?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test