Translation for "irrazionalmente" to english
Translation examples
Natasha, ti stai comportando irrazionalmente.
Natasha, you're behaving irrationally.
- Potrebbe comportarsi irrazionalmente.
He is capable of behaving irrationally. Come on!
- Sono irrazionalmente emozionata.
I'm irrationally excited about this.
Non posso sopportare di essere irrazionalmente irritata per tre giorni.
I can't face being irrationally irritated for three days.
E' possibile che io abbia agito irrazionalmente.
It's possible that I may have acted irrationally.
E comunque, irrazionalmente, mi sento in colpa in proposito.
And yet, irrationally, I still feel bad about it.
No, non hai agito irrazionalmente. - Ah no?
No, you didn't act irrationally.
L'altro autista si comporta irrazionalmente.
The other driver is behaving irrationally.
Stai forzando Simon ad agire irrazionalmente.
You're forcing Simon to act irrationally.
Irrazionalmente ottimistico, da parte sua.
How unreasonably optimistic of you.
Non vuole fare affari con me direttamente, mi ha preso irrazionalmente in antipatia.
Won't deal with me direct He's takin' an irrational dislike
L' articolo 200 della Costituzione della Provincia dice chiaramente che quando una proprietà, una fabbrica o una fattoria è gestita irrazionalmente o contro le regole dell'economia,
Article 200 of the Oonstitution of Neuquén says it clearly: When a property, a factory, or land is being exploited in an irrational manner or even exploited in a profitless manner the State is obliged to expropriate it and make it available for the community's needs.
Abigail, so che pensate che mi sia comportata irrazionalmente.
Abigail, I know you think I've been irrational.
Sta agendo irrazionalmente, qui.
You are being irrational here.
Mi stavo comportando irrazionalmente.
I was being irrational.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test