Translation for "irragionevole" to english
Translation examples
adjective
- Sei davvero irragionevole!
- You're being unreasonable!
adjective
No, e' una cosa irragionevole.
No, that's irrational.
E lei e' irragionevole, Dottore.
And you are being irrational, Doctor.
Non vi lascero' guidare quando siete irragionevoli e sconvolti.
I am not gonna let you drive when you are irrational and upset.
E' lunatica e irragionevole.
She is moody and irrational.
E' un po' irragionevole sull'argomento, a mio parere.
Quite irrational about the subject if you ask me.
Per favore, resti calma e non faccia nulla di affrettato o di irragionevole.
Please stay calm, and don't do anything hasty or irrational.
Le donne sono tutte irragionevoli.
All women are irrational.
Bastavano due bicchieri e diventava cattiva e irragionevole.
Two drinks, and she became... nasty, irrational.
Sai cosa, ora capisco perche' Adam e' stato cosi' irragionevole.
You know what? Now it makes sense why Adam's being so irrational.
Come si fa ad essere cosi' irragionevoli?
- How irrational a man can you be?
adjective
E questa pausa è uno stupido, irragionevole film.
And that break is some dumb, mindless movie.
Si e' trattato di un atto di irragionevole violenza.
This was an act of mindless violence.
- E' quello che ho detto. - Forse, addirittura... un'irragionevole, claudicante, terza parte non morta.
- Perhaps even a mindless... shuffling... undead third party.
E quelle irragionevoli bestie del subconscio ebbero improvvisamente accesso ad una macchina che non poteva essere spenta.
And so those mindless beasts of the subconscious had access to a machine that could never be shut down.
Non per un massacro irragionevole... ma in onore della tua causa.
Not in mindless bloodletting... But in dedication to your cause.
Si e' trattato di una violenza irragionevole e di un comportamento disdicevole da parte di giovanotti presumibilmente intelligenti.
This was mindless violence and it's disgraceful behaviour from young men who should know better.
La tua "gente" si andra' estinguendo perche' siete un branco di irragionevoli animali assetati di sangue.
Your "people" are going extinct because you're a bunch of mindless, bloodthirsty animals.
L'obiettivo e' di ottenere mushin uno stato di irragionevole presenza mentale, nella quale il bersaglio e l'arciere diventano un cosa sola.
The objective is to achieve mushin-- a state of mindless mindfulness, in which the target and the archer become one.
Ci serve una strategia, non dell'irragionevole caos.
We need strategy, not mindless chaos.
Tu sei irragionevole e obbediente come un cane d'attacco.
You're as mindless and obedient as an attack dog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test