Translation examples
La prossima volta, ricordami di non prenderlo in giro per l'ipocondria... Potrebbe avergli salvato la vita.
Next time, remind me not to tease him about being a hypochondriac-- it may have saved his life.
Romero è un saputello affetto da ipocondria.
Romero is a know-it-all and a hypochondriac.
Le hanno diagnosticato ipocondria paranoica.
She's been diagnosed as a paranoid hypochondriac.
Approfittando dell'ipocondria nascosta in tutti noi.
Taking advantage of the closet hypochondriac in all of us.
- Solo un po' di ipocondria, quindi...
Really? You're being a hypochondriac, so...
- Si', e' l'ora dell'ipocondria.
- Yes, it's hypochondria hour.
È la tua ipocondria.
Your hypochondria's showing.
- Howie, è solo la tua ipocondria.
Howie, this is just your hypochondria.
Ho superato la mia ipocondria grazie a te.
I outgrew my hypochondria.
L'ipocondria non e' un'idiosincrasia comune negli ebrei?
I-Isn't hypochondria a common idiosyncrasy of Jewish people?
Sì, la mia ipocondria mi avrà portato via.
Yes, my hypochondria has finally paid off.
- Si chiama ipocondria.
- It's called hypochondria.
Francamente, data la tua solitamente rampante ipocondria, sono sorpreso che
Quite frankly, given your usually rampant hypochondria,
- Già. È una particolare forma di ipocondria.
Yeah, it's a special variety of hypochondria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test