Translation for "investite" to english
Translation examples
verb
- Investito su cosa?
- Investment in what?
Ha investito bene.
That's smart investing.
Hai investito avvedutamente?
You've invested wisely?
Investiti in cosa?
Invested in what?
verb
- Ci abbiamo investito molto.
- We've put a lot into it.
Ho investito troppo, qui dentro.
I've put too much into this.
Ho investito tutto per educarlo!
I put everything into his education.
Ho investito tutto in quest'azienda.
I've put everything into this company.
Ho investito soldi in quel locale.
I put money into that club.
Inoltre ha investito di piu'.
Plus he put in more seed money.
Ho investito tutto in quell'idea.
I've put everything that I have into this.
Ho investito tutto in quel progetto!
I put everything in that project!
Ha investito due milioni e mezzo.
He's putting up $2.5 million.
Ci abbiamo investito tutto.
We put it all in.
verb
Farti socio significa che hai investito nella compagnia.
I make you a partner means you're vested in the company.
Per l'autorità di cui sono investito, dico di proseguire.
By the authority vested in me, this hanging will proceed.
In nome della carica da me investita, io ti battezzo, Thomas.
Then, by the power vested in me, I baptise you Thomas.
Per i poteri di cui sono stata investita come presidente, siete tutti licenziati.
By the power vested in me as president, you are all fired.
Non prendo alla leggera la responsabilta' di cui sono investito.
I don't take casually the responsibility vested in me.
Col potere di cui sono investito da... non so chi,
By the power vested in me by... I have no idea,
In nome della carica da me investita, vi dichiaro liberi dalla detenzione.
By the power vested in me by this state, I declare you released from custody.
Per il potere di cui sono investito vi dichiaro ora giraffa e moglie.
By the power vested in me, I now pronounce you giraffe and wife.
Con il potere investito in me, Internet, e lo stato della California,
By the power vested in me, the Internet, and the state of California,
Per il potere di cui sono investito, ora vi dichiaro marito e moglie.
By the power vested in me, i now pronounce you man and wife.
verb
Ha investito un senzatetto per poi fuggire, Walden ha mentito per fornirgli un alibi.
He killed a homeless guy, Walden lied to give him an alibi.
Insomma, ti ho investito io. Riportarti a casa è il minimo che possa fare.
I mean, I hit you with my car, the least I could do is give you a ride home.
Il tuo amico che ci avrebbe procurato dove vivere e' stato investito da un cazzo di autobus.
Your friend who was supposed to give us a place to live got hit by a fucking bus.
Non c'e' nulla che le sue ferite possano dirci sulla macchina che l'ha investita?
There's nothing about her injuries that can give us the make of the car hit her?
Cosa non darei per vederlo investito da un camion a 120 all'ora...
What I wouldn't give to see him bounce off the bumper of a rig doing 80.
place
verb
Il tipo ha investito parecchio denaro in questo posto.
The guy spent some serious money on this place.
E' dove Steven Mullan ha investito sua figlia?
That was the place where Mullan ran into your daughter?
Ho investito li', sapete.
I have an interest in the place, you know.
Avere tutti i soldi investiti in un unico posto.
Having everything in one place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test