Translation for "intuisco" to english
Intuisco
verb
Translation examples
verb
La mia ipotesi e': Langley intuisce cosa vogliono fare, affronta Maria, le cose sfuggono di mano e lui finisce con la testa spaccata.
My guess is Langley figures what they're up to confronts Maria, things get out of hand, head gets bashed in.
Mio padre lo sa, lo intuisce?
But father doesn't know, or guess?
Leggo tra le righe e intuisco quello che quello che intendi dire realmente e'...
I'm gonna read between the lines here and guess what you're really trying to say is
- Non Io so, ma intuisco. - Bravo.
- I know not, mighty sovereign, but by guess.
- Non so leggere, ma intuisco.
I can't read, but I can guess it.
Volevo dire, io alzo spesso la voce, rompo le scatole, mi lamento, e continuo ad illudermi che la gente intuisca cio' che voglio, ma in realta' non lo dico.
I mean, I yell a lot... and bitch and complain and... I keep expecting people to just guess what I want, but I never really say it.
verb
Così intuisco il Suo prossimo passo.
This way I can sense your next move.
Come lo intuisco non importa.
How I sense it is irrelevant.
Io nemmeno, ma lo intuisco.
No, but I sense it.
Intuisco il piano.
I sense the plan.
Intuisco che ha gia' avuto a che fare con gli italiani, signor McCoy.
I sense you've dealt with Italians before, Mr. McCoy.
Intuisce la Verità.
You're sensing the truth.
Perché io credo che intuisca che noi non stiamo bene...
Because I think she senses that we're not okay...
Intuisco che stai cercando di dirmi qualcosa.
I sense you're trying to tell me something.
- Chandler, intuisci dal mio tono.
-Chandler, sense the tone.
Sta... Ok, intuisco che c'e' qualcosa...
A-a-are-- okay, I'm sensing something...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test