Translation for "intervento" to english
Translation examples
Intervento divino, forse?
Divine intervention, maybe?
Un intervento terapeutico?
A fucking intervention?
- Intervento per cosa?
Intervention for what?
- Un intervento, qui?
- An intervention here?
Fine dell'intervento, stronzi!
Intervention over, bitches!
Nessun... intervento divino.
No... Divine intervention.
Senza interventi esterni.
Without outside intervention.
- Durante un intervento?
- At an operation?
- Rimandiamo l'intervento?
Should we postpone her operation?
- L'intervento al cuore.
The heart operation.
Quando hai l'intervento?
When's your operation?
Quale intervento al cuore?
What heart operation?
Eseguiro' questo intervento!
I'm performing this operation.
Supervisionero' l'intervento, si'.
I'll supervise the operation, yes.
A prescindere che prendiate parte o meno ai suddetti interventi... desidero che esaminiate nel dettaglio ogni singolo caso... e che entriate bene nell'ottica delle procedure ad essi collegate.
Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures.
'- incredibile intervento psicopatico' '- lo frusta. lol' 'perche' la frusta? '
- unbelievable psychopathic participation - whip it lol why the whip?
Ringrazio tutti coloro, che con il proprio intervento, hanno arricchito i lavori del nostro convegno, offrendo riflessioni, osservazioni
Thank... all those... that their participation... have enriched the work... our convention... offering reflections... comments... and new proposals... of great political value.
Vi racconto la battaglia dei cani Pekes e Pollicles con qualche accenno alla partecipazione dei cani Pugs e Poms e all'intervento del grande Rumpuscat.
♪ Of the awe-full battle of the Pekes And the Pollicles ♪ Together with some account ♪ Of the participation Of the Pugs and the Poms
noun
L'intervento e' ad alto rischio per la presenza di batteri necrofiti nella gamba.
A procedure which is seriously compromised by the presence of a necrotic fasciitis in your leg.
Vista la presenza di nitrato, ho pensato di cercare eventuali interventi odontoiatrici, ma quando ho tolto il corpo dalla cella frigorifera ho trovato qualcosa che penso dovreste vedere.
Well, given the presence of nitrous, I thought it prudent to look for recent dental work. But when I took the body out of cold storage,
C'e' bisogno del mio intervento?
Is there anything I need to attend to?
Lexie, il prossimo anno quando io e Karev saremo di ruolo, saremo noi ad assegnare gli interventi. E fare le raccomandazioni per il capo degli specializzandi.
Lexie, next year when Karev and I are attendings, we will be assigning surgeries and putting in our recommendations for chief resident.
E il mio assistente viene chiamato per un consulto su una procedura, e l'intervento finisce piu' in fretta del normale.
And my attending gets called away to consult on a procedure and the surgery ended faster than normal.
Qui Delta 2. Richiedo intervento immediato al pronto soccorso.
I need immediate ER attendants.
Ma io... assistetti il primario durante l'intervento, posizionai la placca e le viti.
But I assisted the attending in the OR, placing the rod and the screws.
Lily Salvatore vuole fare una... festa pacificatrice alla quale è probabile muoiano metà dei miei amici se non ci vado. Quindi vieni subito qui, magari prima che qualcuno chieda a Jo di fare un intervento, ok?
Lily Salvatore is having some peace party mixer which'll probably result in half of my friends nearly dying if I don't attend, so get here now, preferably before someone asks Jo to perform surgery, ok?
Fanno lavorare studenti del primo anno di medicina come veri e propri medici e li lasciano fare assistenza durante seri interventi.
They've got first-year medical students acting as attending physicians and assisting on major surgeries.
Per l'intervento, strumenti ed anestesia sono gli stessi usati per uno sparo allo stomaco.
The surgery uses the same anesthesia and instruments as a gunshot to the stomach.
Faro' un intervento al midollo per la prima volta e ho bisogno degli strumenti giusti.
I'm doing spinal surgery for the first time ever, and I need the right instruments.
La madre surrogata ha una cicatrice notevole all'utero dovuta ad un intervento per un'emorragia postpartum.
The surrogate has significant scarring of her uterus secondary to instrumentation after a postpartum hemorrhage. No. I'm not getting involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test