Translation for "intentare" to english
Translation examples
verb
Purtroppo non posso intentare una causa per te.
Unfortunately, I can't bring a suit on your behalf.
E' un bambino. Non puo' neanche intentare una causa legale.
He doesn't even have capacity to bring a lawsuit.
Vogliamo intentare una causa collettiva contro di lui, e vorremmo che lei testimoniasse.
We're bringing a class action against him, and we'd like you to testify.
Nessuna tassa per il ritardo, nessun pignoramento, mai intentare un'azione legale. Lo sai?
Nothing on overdue taxes, no seizure, never bring a lawsuit.
Per non parlare delle cause civili che potremmo intentare.
Not to mention the civil suits we could bring.
Tutto quello che dobbiamo fare e' intentare una causa contro un individuo.
All we're doing is bringing a case against an individual.
Il figlio del prigioniero ha cercato di intentare causa, a guerra finita.
The prisoner's son tried to bring a case against us after the war.
Forse stanno solo ponendo le basi per intentare una causa.
They could just be laying the groundwork to bring a suit.
Lei è il primo a intentare un processo per l'assassinio di Kennedy.
Dig, you're the only one to bring a trial in Kennedy's murder.
L'abbiamo convinto ad intentare una causa civile contro il governo.
We've been trying to convince him to bring a civil suit against the government.
Viaggio con il re di Francia per intentare la deposizione di vostro padre come Papa di Roma.
- I am travelling with the French king to institute the deposition of your father as Pope of Rome.
smettetela di intentare cause di proposito e in mala fede, - cause che sapete prive di merito.
Stop intentionally and wrongfully instituting legal proceedings you know are without merit.
Viaggio con il re di Francia per intentare la deposizione di vostro padre.
- I am travelling with the French king to institute the deposition of your father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test