Translation for "insuccessi" to english
Translation examples
noun
L'insuccesso... rende soli.
Failure is lonely.
Hai l'insuccesso nel sangue.
You got failure in your blood.
Uno orizzontale: "insuccesso teatrale."
One across - "dramatic failure".
Normalmente non subisco l'insuccesso.
I don't normally experience failure.
Un qualche insuccesso improvviso!
Some kind of unexpected failure.
Sono segni di insuccesso.
They're failures.
"L'esperimento ... un insuccesso."
"The experiment... a failure."
Il cristianesimo era un insuccesso?
Was Christianity a failure?
L'insuccesso puo' essere ricompensato...
Failure can be rewarded...
noun
Mi ha fatto una bella ramanzina non tanto tempo fa per i miei insuccessi con la milizia.
He gave me a terrible roasting not so long ago over my failings with the militia.
Stai ipotizzando un eventuale insuccesso.
You're talking about if you fail.
Nel 195 1, gli ultimi film di Joan alla Warner Bros. erano stati degli insuccessi.
By 195 1, Joan 's last few films at Warner Bros. had failed at the box office.
Io mi lamento del suo insuccesso con Jack Marshall e lei se la prende con me?
I make a complaint about your failings with Jack and you come after me?
E' bastato l'insuccesso di un prodotto e il prezzo delle azioni e' crollato.
All it took was one failed product launch and the stock price dipped.
Tutto ciò che volevo è stato un insuccesso.
Everything I wanted failed.
Dissi che non potevamo andare in America e tornare con un insuccesso.
I'd said, "We can't go to America, and come back having failed.
Non tollererò un nuovo insuccesso.
Either serve with honor, or next time do not fail!
Vede, finiamo col farlo tutti, dopo il nostro primo insuccesso.
Everyone catches it sooner or later. After they've failed once.
noun
..perché gli insuccessi, anche i più dolorosi,..
..but flops are like relationships..
Ma come mai i La Marca dopo una serie infinita di insuccessi arrivarono al progetto di Cagliostro?
How come the La Marcas after a countless series of flops made the Cagliostro's project?
Fu un altro insuccesso al botteghino.
It was another box office flop.
E perché no? Negli ultimi tre anni ha collezionato solo insuccessi.
She's been in nothin' but flops the past three years.
Oltre a quello, c'e' il fatto che ha una patina permanente di sudore da insuccesso nixoniano. Ha l'epatite C,
That, and the fact that he's got a permanent sheen of nixonian flop sweat.
noun
Sono lo sceicco di un gruppo di Mujahidin il cui unico fine e' vendicare il nostro insuccesso a Los Angeles.
I'm the cheikh of a group of Mujahidin who's sole purpose is to avenge our defeat in Los Angeles.
Insuccesso, di cui facevi parte, fratello.
The defeat, you're a part of, brother.
noun
Ora, lei ha sottovalutato la profonda gravita' di questo insuccesso.
Now, you've underestimated the sheer size of this fiasco.
L'ho vista sul video della sicurezza, durante l'insuccesso all'Acceleratore.
I saw you on the security footage from that Accelerator fiasco.
Mi hai fatto venire qui solo per sbattermi in faccia l'insuccesso nel caso Eleanor Nacht?
Did you call me out here To rub my nose in this whole eleanor nacht fiasco?
Se aspettiamo ancora, rischiamo un altro insuccesso.
If we wait any longer, we can end up with another fiasco.
E non potra' sorprenderti, dopo l'insuccesso della notte scorsa.
A move which cannot surprise you after the fiasco of last night.
Ma, alla fine, qualcuno si deve responsabilizzare per questo insuccesso.
But, then again... someone has to take responsibility for this fiasco.
Voi avete abbattuto su di noi questo insuccesso.
You brought this whole fiasco down on our heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test