Translation examples
verb
Tutti mi ingannano.
Everyone deceives me
Gli occhi t'ingannano.
Your eyes can deceive you.
- Le apparenze ingannano.
Looks are deceiving.
A volte ingannano.
Sometimes they are deceiving...
- Le orecchie vi ingannano.
Your ears deceive you.
Ingannano se stessi!
They are deceiving themselves. !
verb
Le tue cosiddette prove non ingannano nessuno!
This so-called evidence of yours is fooling no one!
- Le tue parole non m'ingannano, poeta!
Fool me not with your words,poet!
Perche' le canzoni ingannano.
- Because the songs fool ya.
Anche le donnole ingannano la gente.
Even weasels fool people.
E mi ingannano sempre
And always fool me
I bei vestiti non ingannano nessuno.
The nice clothing doesn't fool anybody.
I regali non mi ingannano.
These gifts don't fool me.
Ma non ingannano i miei occhi.
But my eyes can't be fooled.
Mi ingannano tutti.
Everyone is fooling me.
Queste grandi città ingannano sempre la gente.
These places, big places, they always fool you.
verb
Sembrano insetti veri e ingannano i pesci.
They look like real insects and trick the fish.
Ti ingannano facendoti pensare... di essere speciale solo grazie a loro. E questo non e' vero. E non e' neanche giusto.
They trick you into thinking y-you're only special because of them, and that's not true, and that's not fair, either.
E' così che ingannano gli umani per farsi amare da loro!
That's how they trick humans into loving them!
Ti ingannano al punto da farti morire in una stanza da cui puoi uscire.
They trick you into dying in a room you can walk out of.
Trovano le persone un piatto succulento e le ingannano per uccidere persone a caso.
They find people a few fries short of a Happy Meal and they trick them into killing these randoms.
Ma, a volte, ti ingannano.
But, sometimes, they'll trick you.
Perche' e' cosi' che ti ingannano.
Because that's how they trick you.
"Ancora una volta gli spagnoli ingannano".
"The Spaniards have tricked us again".
Cioè, scrivono tutto così minuscolo... e ti ingannano coi paroloni.
I mean, they make the print so small, and they trick you with the language.
Le prime luci del giorno ingannano. Si', si', si'.
Morning light can play tricks on you.
mislead
verb
Perdona i giornali e le televisioni che ingannano... ..e distolgono l'attenzione dalle cose importanti.
Forgive newspapers and TV channels that mislead. That distract attention from that which is important.
Ci sono esempi di grandi responsabili di pubblicita', marchi o prodotti che ingannano?
What are some examples of the most egregious offenders of commercials or brands or products that mislead you?
verb
E molti ragazzi ingannano il sistema, ma non lui.
And a lot of guys do cheat the system but not him.
Sicuramente sa che gli uomini, che ingannano le proprie mogli, lo fanno anche con le altre.
I'm sure you know that men who cheat on their wives - do it with other women too.
Sono davvero stufa degli uomini che ingannano le donne, tipo... tradendole o usando il tuo bagnoschiuma alla lavanda per lavare l'auto.
I am so sick of men screwing women over, like cheating on them or using your lavender bath gel to wash their car.
lo ho gli uomini che mi ingannano, tu neanche quelli.
At least somebody wants to cheat me.
Scegli i cavalli in base ai nomi che portano, e i nomi ingannano.
You want to judge the horses according to their names, and the names cheat.
Quando ingannano, non devono essere messi alla gogna?
When they cheat, must they not be pilloried?
Oggi, ancora una volta, si rigenerano.. . ...ancora una volta ingannano Ia morte attraverso il potere della loro sorgente il loro tesoro, il loro destino:
Today, once more, they will replenish themselves cheat death again through the power of their source their treasure, their fate:
Mentono e ingannano, non prendono il tuo sangue neanche quando le implori.
They lie and cheat, won't suck your blood even when you beg them too.
verb
Gli iraniani, Javani... Sanno che se vi fanno aspettare abbastanza, se vi ingannano con le buone maniere, non occorre altro... Per ottenere quello che vogliono.
The Iranians, Javani... they know, if they can just string you along long enough, delude you with enough please-and-thank-yous, that's all they need to get what they want.
verb
Possa proteggervi e difendervi... dall'ira dei malvagi... dagli attacchi degli spiriti maligni... dai nemici visibili ed invisibili... dalle insidie del Diavolo... da tutte le passioni che ingannano sia l'anima che il corpo.
.. at all times and in all places... .. may it protect and defend you... .. from the wrath of evildoers... .. from the assaults of evil spirits... .. from foes visible and invisible... .. from the snares of the Devil... .. from all passions that beguile the soul and body.
verb
Mi dici sempre che ci ingannano, ma quella che mi ha ingannato sei tu.
You always tell me that they lie to us, but the one who has lied to me is you.
E le apparenze ingannano. Ed e' esattamente quello che e' successo.
And looks lie... which is exactly what happened.
Lei e i suoi schiavi ti ingannano.
She and her slaves lie to you.
verb
Ora, su metà del mondo, la natura sembra morta e sogni scellerati ingannano il sogno tra le sue cortine.
Now, o'er the one half-world, nature seems dead and wicked dreams abuse the curtained sleep.
Ora sopra una metà del mondo la natura sembra morta, e malvagi sogni ingannano il sonno tra le sue cortine:
Now o'er the one halfworld nature seems dead, and wicked dreams abuse the curtain'd sleep.
verb
- Quei criminali rubano e ingannano.
Of course! What do you think?
Non amare le donne, t'ingannano.
Do not love women, they will betray you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test