Translation for "inesperte" to english
Translation examples
adjective
Ero giovane... inesperta...
I was young, inexperienced.
Timido, inesperto con le donne?
Shy, inexperienced with women?
"Lei era inesperta."
"She was inexperienced."
un civile inesperto.
Barry... an inexperienced civilian.
Specialmente se sono inesperti.
Especially if they're inexperienced.
- Sì, l'unica inesperta.
Yeah, uniquely inexperienced.
Non sono inesperta.
It's not as though I'm inexperienced.
Sono inesperto, signore.
I'm inexperienced sir.
Uno giovane e inesperto.
A young, inexperienced one.
Esatto. Perche' sei inesperto, Sebastian.
Because you are inexperienced,
adjective
Situazioni delicate che non devono essere maneggiate dalle tue mani inesperte.
Sensitive situations that don't need stirring by your inexpert hands.
No, queste ferite sono compatibili con un uso inesperto di rianimazione cardiopolmonare.
No, these injuries are consistent with inexpert use of cardiopulmonary resuscitation.
-Solo l'occhio di un inesperto può attribuire questo affresco al pennello del Caparra
So, professor? Only the eyes of an inexpert can attribute erroneously this fresco to Caparra.
adjective
Delle persone inesperte e terrorizzate non dovrebbero usare delle armi.
Terrified, unskilled people should not be handling weapons.
- Per fare questo... lo sai che in mani inesperte un incisore può essere pericoloso?
Well, for this... In unskilled hands, a Carver can be perilous.
- Si'. - A lavoratori inesperti, non qualificati?
To untrained, unskilled workers?
Tu credevi davvero... che avrei pagato 5000 marchi per un lavoratore inesperto?
Do you really believe... i'd pay an unskilled worker 5,000 marks a month?
Mio fratello, più vecchio grasso e inesperto, pensa di potermi strappare quel titolo.
My older, fatter, unskilled brother... believes that he shall be the world record holder... after this day.
Vagabondaggi inesperti creano realtà irrealizzate.
Unskilled wanderings create... unrealized realities.
Non sono inesperto nell'arte del corteggiamento.
I am not unskilled in the ways of courtship.
Diversi inesperti minuto dopo...
Several unskilful minutes later...
Questi tagli sono grezzi, sfilacciati e sono stati eseguiti da un inesperto.
These cuts are crude, ragged, unskilled.
Femmine, latino-americane, tardo-adolescenti, lacerazioni inesperte.
Female, Latinas, late teens, early 20s, unskilled lacerations.
adjective
- No, troppo inesperto.
- No, too green.
- Diceva che è inesperto.
- You said he was green.
Sei troppo inesperto.
You're too green.
Eri così inesperto...
You was green as a...
Eravamo molto inesperti.
We were all so green.
E' ancora inesperta.
she's still green.
Signore... e' troppo inesperto.
Sir, he's too green.
- Ma e' inesperta.
But she's green.
adjective
Che ne è stato di quel giovane guardiamarina inesperto di un tempo?
Whatever happened to that young, callow Ensign I used to know?
Non sono solo uno studente inesperto... e sessista.
I'm not just some callow, sexist student.
"Inesperto" potrebbe funzionare per la difesa?
How does callow look on the defense stand?
Di certo io non l'avrei trovato, ero inesperto in tutto e sarebbe stata un'esperienza inutile.
I am certain that I would not have. I was callow in all ways, and it would have been a wasted experience.
"Inesperto, insignificante, un sinistroide, un comunista, un avvoltoio di destra, uno psicopatico, un ragazzo caruccio, un playboy..."
"Callow, a lightweight, a leftie, a commie, A right-Wing hawk, a psycho, a pretty boy, a playboy--"
Ricordate quanto siete stato generoso, signor Southouse, con quel giovanotto inesperto, fortemente bisognoso della vostra grande saggezza e del vostro silenzioso affetto che gli facesse da guida?
Do you remember how generous you were, Mr Southouse, to that... callow young man so sorely in need of your good wisdom and your quiet affection to guide him?
E dopo cosi' tanti anni sprecati su giovani donne inesperte che invece non lo sono, ho deciso di farmi coraggio e scovare uno spirito affine.
After so many years wasted on callow young women who don't, I decided to gather up my courage and seek out a kindred spirit.
Forse e' troppo inesperta per questo pubblico.
It's possibly too callow for this crowd.
adjective
- E' un contadino della Guascogna. Promettente, ma inesperto.
He's a Gascon farm boy - promising, but raw.
"Reclute inesperte, che da Dublino arriveranno tra qualche giorno".
Raw recruits arrive from Dublin any day now.
Sono cosi' rozzi, cosi' inesperti, cosi' corruttibili.
They're so raw, so untrained, so corruptible.
Sono un po' inesperto.
I'm a bit raw.
O forse al momento ti senti particolarmente inesperto.
Or maybe you're feeling particularly raw right now.
30.000 dei nostri contro le truppe inesperte di Washington.
30,000 of us against Washington's raw troops.
ancora un po' inesperti, la'...
Still a little bit raw there.
- Queste sono delle reclute inesperte.
These are some raw recruits.
Sono inesperti ma per me sono abbastanza bravi.
I mean, they're raw, but I think they're pretty good.
adjective
Aria fresca, panorami fiche inesperte.
Fresh air, scenery unsophisticated pussy.
Era chiaro che volevano uno scontro con noi, con degli ufficiali inesperti e sfacciati.
They were clearly spoiling for a confrontation with a group of fresh-faced Starfleet officers such as ourselves.
E' ancora un po' inesperto, ma del sangue fresco puo' sempre farci comodo.
Well, he's a little rough around the edges, but we could always use some fresh blood.
era molto inesperto.
When I met Congressman Jenkins, he was fresh off the turnip truck, but now he's sitting on his own committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test