Translation for "indolenza" to english
Translation examples
La mia prima ragione è l'indolenza.
But I must confess my prime reason is indolence.
La mia naturale indolenza non l'avrebbe permesso.
My natural indolence would not permit it.
Grazie alla vostra indolenza, i secchi di urina sotto il lavabo stanno straripando.
Thanks to your indolence, the urine buckets under the sink Have become filled to the point of over slosh.
Sono colpevole di ubriachezza, dissolutezza, indolenza e di vivere male.
I am guilty of drunkenness, profligacy, indolence and a bad life.
Nessuna indolenza, ma un problema di personale, signore.
So, it wasn't indolence, sir.
'9 volte su 10 e' mera indolenza di disponibilita'.'
"It is nine times out of 10 mere indolence of disposition."
L'inclinazione e il tratto incerto di altre lettere sono espressione di teatralità che si manifesta, caratterialmente, sotto forma di indolenza.
The partially disrupted and uneven style of his other letters is, in its interpretation, a form of acting which may manifest externally as indolence or even lethargy.
noun
Non ha avuto occasione di rivedermi, per la mia indolenza.
It was bad luck meeting me in the first place. With my laziness.
C'è talmente tanta miseria, indolenza e indifferenza, fisica e morale.
There's so much misery, laziness and indifference, in body and in mind.
Anche se, devo ammetterlo, la tua immaturità cronica e questa estrema indolenza non fanno più ridere.
Although I must say, your chronic irresponsibility and terminal laziness has lost its humor.
E la tua indolenza.
And you're being lazy.
La pigrizia e' poco lontana dall'indolenza... Ben.
Laziness is next to slothfulness, Ben.
Una compagnia perversa, avvezza all' adulterio, bestemmia, malvagità, indolenza, inganno e ubriachezza
A perverse generation addicted adultery, blasphemy, ... malice, laziness, deception and drunk ... extremely recalcitrant reprehensible. Sent him to Sarah Island, place for secondary punishment.
Quando vedo uomini come voi e Nikolaj, provo vergogna per la mia indolenza. Eroi.
I feel ashamed of my lazy life when I see men like you and Nikolai.
Bisogna guardarsi solo dall'indolenza e dal terrorismo.
Nothing to stop you but laziness and terrorism.
noun
Un'indolenza ereditaria mi risucchia sempre in basso.
To ebb hereditary sloth instructs me
noun
Ma l'indolenza ti farà marcire.
But idleness will make you rot.
Dimenticanza e indolenza
Forgetfulness and sluggishness
Eppure mantiene un metabolismo basso senza alcuna indolenza.
Yet it still maintains low metabolism Without any sluggishness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test