Translation for "indicative" to english
Translation examples
adjective
Questo e' indicativo di un assalitore donna.
That's indicative of a female assailant.
Tutto indicativo di un'entrata e un'uscita.
All indicative of entry and exit.
I suoi sintomi sono indicativi, non conclusivi.
Her symptoms are indicative, not conclusive.
Terza persona plurale, presente indicativo. "Loro vanno".
Third person plural, present indicative. "They go."
Tempo imperfetto, non presente indicativo.
Not present indicative.
Indicativa di una pronunciata destrorsita'.
Indicative of pronounced right-handedness.
Indicativo di una testata nucleare.
Indicative of a nuclear...tipped warhead.
Quelli sono gli elementi indicativi dei Ranger.
Those are elements indicative of Rangers.
Questo... è indicativo di una relazione sessuale.
Now that is indicative of sexual relations.
adjective
Vola solo quando riceve un segnale, quindi impostero' il tempo indicativo che gli serve per arrivare al garage.
He'll only fly when it pulses, so I'll program the approximate amount of time to get him to the garage.
Quindi usando un coefficiente di 0.8 per la frizione della gomma sull'asfalto, una velocita' indicativa di 120 km all'ora e... qual era il peso della vittima?
So using a friction coefficient 0.8 for rubber on asphalt, an approximate speed of 80 miles an hour, and... what was the victim's weight?
E' fermo sulle 3:12, il momento indicativo del decesso.
Stopped at 3:12. Approximate time of death. That's weird.
Serve un valore indicativo in dollari.
Well, we're going to need an approximate dollar value.
adjective
Questo, piu' il fatto che la nave sia in quarantena, e' indicativo.
That, and the fact the ship's in quarantine, is suggestive.
- Indicativo di magia nera.
- Suggestive of the black arts.
Trovo che a volte sia meglio utilizzare in pubblico gesti indicativi piuttosto che indicazioni palesi,
I find that sometimes it's better to use suggestive gestures in public rather than overt expressions
adjective
Ci sono delle malattie che spiegherebbero un tale edema, ma il Tenente non mostra alcun segno anatomico che sia indicativo di esse.
Well, there are medical conditions that would explain such edema, but the lieutenant shows no anatomical indications of having any of them.
Il fegato presenta degli ingrossamenti nodulari, indicativi di un inizio di alcolismo.
The liver shows some nodular hardening, consistent with incipient alcoholism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test