Translation for "indennizzi" to english
Translation examples
In futuro, in base a questo precedente, potranno trovare un modo migliore di salvaguardare questi interessi abbassando al minimo l'indennizzo per gli schiavi uccisi nella tratta.
In future, because of this case, they may find a better way to see those interests served by providing the least possible indemnity for slaves murdered in passage.
Ventimila, oltre a un indennizzo per le sue proprietà e il comando di un battaglione di lealisti.
20,000 plus indemnification for his property and command of a Loyalist battalion.
Inoltre questa clausola di indennizzo stabilisce chiaramente che non ci saranno provvedimenti ingiuntivi.
Furthermore this indemnification clause clearly states that there will be no injunctive relief.
Lei chiede un indennizzo.
You ask an indemnification contract?
noun
Aumenta il limite sugli indennizzi.
It lifts the cap on punitive damages.
Vostro Onore, vorrei ricordarle che la clausola di liquidazione del danno nel contratto della signora Nyholm stabilisce un indennizzo di 50.000 dollari, in tali circostanze
Your Honor, I would remind you of the liquidated-damages provision in Miss Nyholm's contract specifying a $50,000 payout in such circumstances.
E' vero che il litigante paga l'indennizzo in caso di aborto, oppure paga con la morte, se la donna poi muore mentre sta perdendo il bambino. Ma non è certo questo il punto. Qui il punto è la compassione, l'empatia.
Yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy.
S'intende che, per i giorni trascorsi qui, non pagherò un soldo; anzi mi riservo di esaminare l'eventualità di richiederle giudizialmente un indennizzo che, mi creda, non avrò difficoltà a motivare.
For the days that I have been living here I will, of course, pay nothing at all, on the contrary! I will have to consider thoroughly whether to sue for damages and it would be very easy to set out the grounds for such an action.
Perche'... stavi per essere risarcita con un indennizzo davvero delizioso.
Because you're going to be awarded some pretty delicious damages.
L'avvocato sta parlando con il fratello minore della madre per i danni e l'indennizzo. Ma ha detto che questo fratello è come se fosse uno yakuza.
He's talking to mother's younger brother about compensation and damages, but he said this younger brother is like a yakuza.
- Avrai un indennizzo per i danni morali.
Maybe a jury will give you damages.
Tuttavia, siamo disposti a non richiedere un indennizzo, se ci riconsegna il veicolo e cancella il debito di 3.200 dollari.
However, we are prepared to not seek damages if you release the vehicle and forgive the $3,200.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test