Translation for "indennità" to english
Translation examples
noun
Chiamo per il mio assegno di indennita'.
Uh, I'm calling about my, uh, commencement bonus.
La chiamavo riguardo a... quell'assegno di indennita'.
the bonus stipend. Bother me?
Quella e' l'indennita' per la sua firma.
That's your signing bonus.
Spero che abbiate un'indennità di rischio...
I hope you get a risk bonus...
L'ultima volta che l'ho visto è stato il giorno del congedo militare e ci siamo bevuti metà della mia indennità.
Last time I seen him since I was 14 years old was the day I got out of the army, and we spent half my bonus check getting lushed up together.
E Robert ha l'indennita'.
And Robert's on an allowance.
Dovremmo parlare dell'indennità per i vestiti...
We should talk clothing allowance...
-E' l'indennità di Alex?
- That 's Alex's allowance?
E lei e' quella che mi paga l'indennita'...
And she pays my allowance.
Niente indennita', niente servizi sociali.
No carers allowance, no social services. Nothing!
La consideri come un'indennità di buona uscita.
Think of it as a discharge allowance.
Paga per questo posto, mi passa... un'indennità.
He pays for this place, gives me an allowance.
Ci sono degli impiegati di lunga data che aspettano delle indennità.
There's lifetime employees Who expect compensation. It's only equitable.
Dopo la morte di Billy, i miei hanno iniziato a ricevere un'indennità dall'esercito.
Um, after Billy died, my parents started getting compensation checks from the army.
Chi viene licenziato, riceve un'indennita'.
People who get fired get compensated.
Resta solo da stabilire l'indennità.
Now we have to discuss compensation.
Da ottobre a dicembre una serie di finti incidenti accaddero in tutto il Giappone... messi in scena da una coppia, che ha usato il proprio figlio per incassare sulle indennità.
From October to December a series of fake accidents happened all over Japan... staged by a couple, who used their own child to cash in on compensations.
Le indennità diminuiranno, le opzioni si restringeranno e il tuo risarcimento si ridurrà.
Benefits shrink, options narrow, and your compensation will be shriveled.
Invece di combattere la grande battaglia della "scala mobile", la campagna per l'indennità di contingenza, abbandonate la lotta!
Instead of fighting the great battle of the "sliding scale", of health benefits, the campaign for compensation, you abandon the struggle!
Un'indennita' piu' alta e' quello che vogliono.
Increased compensation is what they are looking for.
Uno potrebbe anche pensare che una forma di indennita', di un qualche tipo, entrerebbe in gioco.
One might also think workers' compensation in some variety will be involved.
C'è una clausola d'indennità per incidenti, vero?
I assume there's an accident indemnity clause?
Ma Dutch ha un'unica polizza di indennita'.
But dutch has a unique indemnity policy.
- L'hanno tenuta come indennità.
They held it as indemnity. - What people!
indennità, contanti, paracadute d'oro, un sacco di soldi, ok?
indemnities, cash, golden parachute
Nel caso di morte accidentale, indennità doppia.
In case of accidental death, double indemnity.
È anche soggetta al pagamento di ingenti indennità.
Uh, it is also subject to paying a substantial indemnity.
Di' solo: "Indennità".
Just say, uh, indemnity.
20.000 Yen per casa... è un indennità di 160.000 Yen.
20,000 Yens per home, it's an indemnity of 160,000 Yens.
La doppia indennità la porta a 80.000 dollari.
Double indemnity makes it $80,000.
Se è un'assicurazione, ne faccio una a doppia indennità.
If it's insurance, I'll take a little on him. Double indemnity.
noun
Amministratore di indennità di disoccupazione?
- "Unemployment benefits administrator."
E l'indennità di morte?
What about the death benefit?
- E poi ho l'indennità.
And plus, the benefits, man.
Pensione completa e indennità.
Full pension and benefits.
Scordiamoci aumenti di stipendio, indennita'.
Forget pay raises, benefits.
Ci sono indennita' fiscali.
- There are great tax benefits.
Prepensionamento forzato, indennità dimezzata.
Forced early retirement, half benefits.
Sanno dell'indennità per morte e dell'indennità per maternità.
They know of the death benefits, they know of the maternity benefits.
Non aveva l'indennita'.
- She doesn't have benefits.
Consideralo un'indennità aggiuntiva
Call it a fringe benefit.
noun
Viene l'assistente sociale e ricevo ancora l'indennita sul tuo culo.
The social worker's comin' and I'm still claiming' your ass.
Se chiederà l'indennità, io gliela respingerò!
She put in her claim. I'm gonna throw it right back at her.
Forse non ha chiesto l'indennità perché non ne aveva avuto il tempo.
Why? Because he didn't file a claim? Maybe he just didn't have time.
Se, come sembra, l'opzione si rivelasse essere un requisito per i residenti... La storia dell'indennità opzionale farebbe acqua da tutte le parti.
We can counter that if opting in is a requirement for residency which it sure seems to be, well, their voluntary claims don't hold water.
Puo' chiedere l'indennita' per ogni danno.
Any breakages you can put in a claim.
Allora, il mio manager ha detto che si tratta - di una sorta di richiesta di indennità?
So, my manager said this was an insurance claim of some sort?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test