Translation for "incrociare" to english
Translation examples
verb
Non incrociare i piedi!
Don't cross your feet!
- Mai incrociare i flussi!
- Don't cross the streams!
Incrociare Red John...
But crossing red john just...
Basta incrociare le dita.
Just cross your fingers.
Incrociare gli occhi.
Crossing your eyes.
Incrociare le gambe.
Crossing your legs.
- Incrociare i raggi...
- Cross the streams ...
- Incrociare le dita?
- Cross my fingers?
meet
verb
Nessuno deve incrociare lo sguardo del re.
Look away! No one may meet the king's gaze.
Ci sono cose, in questi boschi, che e' meglio non incrociare.
There's things in these woods we don't want to meet.
E' la persona peggiore al mondo, quindi evita di incrociare il suo sguardo, se puoi.
She's pretty much the worst person you'll ever meet, so just avoid eye contact at all times.
- Poi la facciamo incrociare con Archer e il suo bisogno patologico di andare a letto con qualsiasi donna incontri fara' il resto.
Then put her in Archer's path, and his pathological need to sleep with every woman he meets does the rest.
Pare che i nostri destini si dovessero incrociare adesso.
Seems our paths were meant to meet in this moment.
Sono sempre stato molto vicino a mio fratello Edoardo... Ma adesso non posso nemmeno incrociare il suo sguardo.
'I have always been 'heart and soul for my brother, Edward, 'but now I cannot meet his eye.
Dobbiamo incrociare i dati dei viaggi di Tanaz con quelli dell'incontro.
We need to check Tanaz's travel records with the meeting.
ma decisamente pericoloso. Hetty ha organizzato una squadra dell'NCIS a Okinawa per incrociare la nave e rintracciare di nascosto il container quando verra' sbarcato in Giappone, in modo da poter intercettare la droga alla sua destinazione finale.
Uh, Hetty has arranged an NCIS Red Team in Okinawa to meet the ship and surreptitiously track the container when it's off-loaded in Japan, so that we can intercept the drugs at their final destination.
Quindi ho speso 85 dollari dal parrucchiere perché tu potessi "incrociare" Hilary?
So I've got an $85 haircut so you could have a meet-cute?
Ogni animaletto cosi' sciocco da incrociare la sua strada andava incontro ad una fine cruenta.
Any small animal foolish enough to get in its way was likely to meet a grizzly end.
verb
Non incrociare le braccia con me.
Don't fold your arms at me.
Non riesco a incrociare le braccia!
I can't even fold my arms.
Sly? - Hai idea di quante variabili devono essere calcolate per far incrociare Walter e Cabe?
Do you have any idea how many variables need to be computed in order to make Cabe and Walter intersect?
Se mi puoi procurare delle informazioni sulle vite di queste donne, posso analizzare i percorsi che prendevano più frequentemente e trovare un luogo in cui avrebbero potuto incrociare con più probabilità il loro assassino.
So if you can get me any information about these women's daily lives, then I can analyse their more-travelled routes and find a location where they and their killer were most likely to intersect.
Papa'... non dicevi che poteva incrociare... quei tunnel che avevate scavato?
Dad... Didn't you say it might intersect with those tunnels that you dug way back?
verb
Uno dei misteri maggiori e' cosa porta fuori rotta questi corpi di ghiaccio, portandoli ad incrociare l'orbita della Terra.
One of the big mysteries is what knocks these icy bodies off course and sends them cruising by our neighborhood of Earth.
Va nei supermercati per incrociare le bionde?
Cruises supermarkets looking for blondes?
O peggio, incrociare la Zona del Ciarlare.
Or worse, cruise into the Yak Zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test