Translation for "incontrollato" to english
Translation examples
Sette anni di crescita incontrollata.
Seven years of unchecked growth.
Il sindaco Kane non puo' detenere un potere cosi' incontrollato...
Mayor Kane cannot have such unchecked power.
Se lasciati incontrollati... esplodono come una bomba atomica.
that if left unchecked explode like a nuclear bomb.
"il cancro dell'eresia", che si diffonde incontrollato nella nostra terra.
spreading unchecked through our land.
Se incontrollata la sua aggressività io porterà alla rovina.
Left unchecked, his aggressiveness will lead to disaster.
Se Lucifero andra' avanti incontrollato, sai quanti moriranno?
If Lucifer goes unchecked, how many die? All of them.
Le tue..... emozioni incontrollate ti provocheranno sicuramente grande dolore,
Your unchecked emotions will, no doubt, prove distasteful.
Gli orchetti vagano per le nostre terre... incontrollati, incontrastati.
Orcs are roaming freely across our lands. Unchecked. Unchallenged.
Se questo potere cresce incontrollato, portera' all'apocalisse.
If this power grows unchecked it will bring about the apocalypse.
Siamo in rotazione oraria incontrollata.
We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin.
ai costruttori, prezzi incontrollati.
To the builders, uncontrolled prices.
Ci imbarazzano le reazioni incontrollate.
Uncontrollable reactions embarrass us.
- fibrillazione atriale incontrollata.
- ...uncontrolled A-fib. - Nicely done.
Siamo in discesa incontrollata.
We're in an uncontrolled descent!
Certo che no. Qualsiasi cosa tanto pericolosa, tanto incontrollata...
Anythingthatdangerous,that uncontrolled...
Ride in modo incontrollato.
She Laughs Uncontrollably.
Passione incontrollata che conduce alla sconfitta.
Uncontrolled passion, leading to defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test