Translation for "incompiute" to english
Translation examples
adjective
# Canzoni incompiute in attesa... #
# Unfinished songs waiting for...
Questa chiesa resta incompiuta.
This church sits unfinished!
Per quel fine incompiuto
For that unfinished goal
del mio giardino incompiuto.
of my unfinished garden.
- Da incompiuto a compiuto.
Unfinished to finished.
Ora e' solo... incompiuto, sfocato, spietato.
Unfinished, unfocused, unrelenting.
Un capolavoro incompiuto...
An unfinished masterpiece...
Incompiuto. Ignorato. - Non amato.
Unfinished, unnoticed, unloved.
La nostra guerra rimane incompiuta...
Our war remains unfinished...
adjective
Forse qualche desiderio incompiuto, sembra non voler lasciare il suo corpo
"For some wish unfulfilled, must be, he isn't giving up his ghost"
Il precedente Re, il mio hyeong, ha sempre avuto un desiderio che era rimasto incompiuto quando era vivo.
The former King, my hyeong, has always had a wish that was unfulfilled when he was alive.
Ha gia' visto quello turbato, l'incompiuto e quello che sembra deluso ma ha un piccolo barlume di speranza?
Has he seen the perturbed one, the unfulfilled one and the one that appears disappointed but has a flicker of hope?
= Per esaudire il desiderio incompiuto del precedente Re, =
=To reach the former King's unfulfilled wish,=
Incompiuta, incompiuta, incompiuta canzone di donna, la sua canzone è di vendetta.
Unfulfilled, unfulfilled, unfulfilled woman's song... Her song of vengeance.
Sembra deluso perche' aveva grandi aspettative che sono rimaste incompiute.
It looks disappointed because it had high expectations that have remained unfulfilled.
adjective
E' come la sensazione di aver lasciato qualcosa di incompiuto.
I guess, this is a feeling like leaving something left undone.
Il pagamento di un lavoro incompiuto.
Payment for a job undone.
Ahimè, se Roger procede, resto incompiuto.
Alas, if fortune doth perceive, I am undone.
E... per quelle che ho lasciato incompiute.
And... for the things I left undone.
- Non ama lasciare niente incompiuto.
He doesn't leave things undone.
Un lavoro cosi' importante lasciato incompiuto.
So much important work left undone.
No, non me ne vado di qui a lavoro incompiuto.
No. I'm not leaving here with the job undone.
C'era qualcosa di incompiuto.
Uh, there was something left undone.
Le cose che abbiamo lasciato incompiute.. ..ci affliggono col giungere della morte.
The things that we have left undone... plague us as death comes.
E' dura lasciare un lavoro incompiuto.
It's too hard to leave a job undone. It's like an itch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test