Translation for "incolpato" to english
Translation examples
blame
verb
Non incolpate Koman.
Don't blame Koman.
- Ha incolpato me.
He blamed me.
Nessuno viene incolpato.
Nobody gets blamed.
Non incolpate Ellia.
Don't blame Ellia.
Ho incolpato Tommy.
I blamed tommy.
Non incolpate Eric.
Don't blame Eric.
- Hai incolpato Skerry?
- You blamed Skerry?
Incolpate vostro padre.
Blame your father.
Non incolpate Turner.
Don't blame Turner.
verb
Ritengo che sara' difficile essere incolpata e accusata dai miei stessi avvocati!
I consider it hard indeed to be charged and accused by my own lawyers!
Oh, sono solo uno che hanno incolpato ingiustamente.
Oh, I'm just a guy wrongly accused.
Ha incolpato persone innocenti di tradimento per portare via le loro ricchezze.
You falsely accused the innocent of treason, and took away all their wealth.
Siete incolpati di aver fornito cibo, aiuto e sostegno ai ribelli delle montagne
you are accused of giving aid, confort and sustainance to the rebels in the mountain
- mentre il tuo non lo è? - I miei ragazzi sono stati incolpati. Uno di loro ha tentato il suicidio.
My boys were accused, tried to kill themselves, got murdered.
Ho visto un sacco di persone venire incolpate di omicidio.
I've seen a lot of men and women get accused with murder.
E mi scuso per averti incolpata del furto degli stivali di Deidre Hall, quando probabilmente li ha solo persi.
And I'm sorry I accused you of stealing Deidre Hall's boots when she probably just lost them.
Mi hanno incolpata per aver aiutato mio fratello quando avrebbero fatto lo stesso al mio posto. E in piu' tutto questo?
They accused me of helping my brother when they would have done the same to help their own, and now all this?
verb
I procuratori l'hanno incolpato per avere pubblicita' e Drew ha patteggiato.
Prosecutors brought charges to get some press, and Drew took a plea.
Sono tutti incolpati, anche il Generale!
They've all been charged, even the general.
Beh, l'ho giudicato colpevole, incolpato...
Well, I found him guilty as charged and...
Di cosa sono incolpato?
l mean what am I charged with?
Mi spiace di averti incolpata, Lou.
I'm, uh... I apologize for charging in on you like this, Lou.
Di cosa è incolpato?
What were you charged with?
Vogliamo assicurarci che sia incolpato per l'uccisione di Isabelle.
We want to make sure that he's charged for Isabelle's murder.
Spencer, stai per essere incolpata di un omicidio vero.
Spencer, you're being charged with actual murder.
Mi assicura che un robot non può essere incolpato di omicidio.
He assures me a robot cannot be charged with homicide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test