Translation examples
verb
Gli scienziati hanno scoperto che gli impatti dallo spazio hanno inciso sull'evoluzione della vita sulla Terra.
Scientists have discovered that cosmic collisions have influenced the the evolution of life.
verb
verb
verb
verb
Un croce che ricorda una svastica incisa sul lato dorsale.
Cross resembling a Swastika incised on the dorsal aspect.
I tagli incisi su radio e ulna sinistri sono coerenti con ferite da difesa.
Incised cuts on the left radius and ulna are congruent with defensive injuries.
Ok, allora, dopo che la dott.ssa Kinney avrà inciso, interverrò io e rimuoverò il tumore alla tiroide, d'accordo?
Okay, so, after Dr. Kinney makes the incision, I will go in and remove the thyroid tumor, all right?
Una volta che avro' inciso l'addome, ho bisogno oche tu me lo tenga divaricato, cosi' potro' arrivare all'utero.
Once I fully incise the abdomen, I need you to hold it open so I can get to the uterus.
L'ho inciso con un taglierino e ho usato della vodka come antisettico.
I made my incisions with a box cutter and used vodka as an antiseptic.
Sembrano bruciature di sigarette, ma... ne ho incisa una, e in realtà non sono bruciature.
They look like cigarette burns but I've incised one of them and, in fact, they're not burns,
Beh, state cercando qualcosa con una punta affilata, anche se la ferita non e' incisa lateralmente.
Well, you are looking for something with a sharp tip, although the wound is not incised laterally.
E questi non sono che una parte delle centinaia di nastri magnetici in cui è inciso tutto quanto riguarda i delitti.
And that's only a small part of the hundreds of the magnetic tapes in which everything regarding the murders is incised.
verb
Non ne sono sicuro, ma molte travi sono incise in punti diversi.
I'm not sure, but several of the beams are scored in different places.
verb
verb
Ho inciso due pustole, cambiato bende sporche e visto il mio primo caso di scrofola avanzata.
I lanced two boils, changed filthy dressings, and saw my first case of full-blown Scrofula.
Le sue mani manipolano la vena cava, finche' la vena porta... Non sara' pronta per essere incisa.
His hands manipulate the cava... until his portal vein is in position to receive his lance.
Imparerete a farvi largo tra escrescenze, protuberanze e... parti che cadono a pezzi e... rigonfiamenti, pieni di... fluidi, che aspettano solo di essere incisi.
You're learning how to navigate through the lumps and the bumps and the flaky parts, and the... swollen sections, filled with fluids, just beggin' to be lanced.
Poi ho inciso questa cosa sulla schiena di un tipo, e devo essere onesta, non sapevo neanche cosa fosse, e poi e' esplosa come un vulcano.
So I lanced this thing on this guy's back, And I'll be honest with you, I didn't even know what it was, And then it exploded like a volcano.
Sei come un bubbone che continua a rispuntare nonostante sia stato inciso più volte.
You're like a boil that keeps coming back no matter how many times I have it lanced.
verb
Come la prima impressione che è incisa su una moneta.
Like the first impression that's stamped on a coin.
Hai frequentato la Wellesley e la facolta' di legge di Georgetown, ergo la tua formazione accademica e' impressionante, per inciso.
So you go to Wellesley... Georgetown law, which... let me just say, that is a very impressive education, by the way.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test