Translation for "incessante" to english
Translation examples
adjective
con i miei incessanti lamenti.
With my incessant complaints
Delle incessanti critiche?
The incessant put downs'?
"... attraverso la negazione incessante."
"through incessant negation."
Si', ricordo vagamente l'incessante copertura mediatica.
Yes, I vaguely recall the incessant media coverage.
Oh, sono un'incessante abbaiare!
Shh! Oh, they're incessant barking!
Esiste solo quel pianto incessante!
All there is, is the incessant crying.
Oh, incessante ed inesorabile, come questa conversazione.
Oh, incessant and unrelenting, exactly that type of banter.
Potresti per piacere porre fine a questo incessante blaterare?
Can you please stop that incessant babbling?
È incessante! - Signori!
It's incessant.
Allora perche' queste domande incessanti?
~ Then why these incessant questions?
adjective
Per dieci giorni e dieci notti hanno sostenuto gli incessanti attacchi di z00.OOO uomini . A chi lo dice.
And for 10 days and 10 nights, they have been withstanding the unceasing attacks... of Gen. Homma 's 200,000 men.
E così, nuovamente grazie agli incessanti sforzi delle brave persone della NCP Parcheggi il mondo è diventato appena un po' più sicuro.
And so, thanks once again to the unceasing efforts of the good people at NCP Car Parks, the world is made just a little bit safer.
Darò la caccia a mio padre come un cane, e poi lo smembrerò lentamente... pezzo dopo pezzo... finché non conoscerà una parvenza del profondo ed incessante dolore... che io provo ogni singolo giorno.
I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... piece by piece... until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... I know every single day.
Come gli schiavi remani, sono stato condannato al lavoro incessante e alla fame, soggetto al dominio brutale delle guardie romulane.
Along with the Reman slaves, I was condemned to unceasing labour and starvation under the brutal heel of the Romulan guards.
Ti ho detto come tantissimi anni fa... ho avuto un incessante impulso di trovare la vita.
I told you how all those years ago... I had an unceasing impulse to find life.
Per contrastare le voci incessanti di sconfitta e panico, il Comune ha vietato i giornali pro-Versailles che sostengono la proprietà privata e la gerarchia sociale.
To counter unceasing rumours of defeat and panic, the Commune has banned Versailles oriented newspapers advocating private property and social hierarchy.
Non ti avevo mai preso in considerazione per l'esperienza Donaghy-mentore... ma la tua vita e' un susseguirsi incessante di disfunzionalita'.
Huh. I never thought of you for the Donaghy mentoring experience, but you are an unceasing onslaught of dysfunction.
Credevano che il progresso umano sarebbe stato compiuto modellando gli affari e la societa' sulla natura, sull'incessante lotta della giungla.
They believed human progress would be delivered by modelling business and society on nature, on the unceasing struggle of the jungle.
Qualcuno che vide la costante agitazione dei pannelli... il brusio perpetuo, enigmatico e assurdo, dei fuchi attorno ai nidi, i ponti e le scale che formano le celle di cera la spirale invadente della regina... la diversa ed incessante attività della massa... il crudele ma proficuo sforzo... l'andirivieni con febbrile intensità... l'insonnia ignorata che annuncia il lavoro del giorno successivo.
Someone who saw the constant agitation of the panels... the perpetual buzzing, enigmatic and maddened, of the drones over the nests... the bridges and stairways that form the wax cells the invading spiral of the queen... the diverse and unceasing activity of the masses... the ruthless and useful effort... the comings and goings with feverish intensity... the ignored sleeplessness
adjective
Continua con le tue incessanti lamentele e sono certo che gli mancherà.
Keep up your ceaseless whining, and I'm sure he will.
Se incessante speranza, significa cercare, allora, hai ragione...
If ceaseless hoping, means seeking, then, you are right...
I vostri incessanti battibecchi... dimostrano solo quanto ci teniate l'una all'altra.
Your ceaseless quarreling only shows how much you two care about one another.
L'indomabile spirito dell'umanità! L'instancabile, incessante impulso a progredire, a migliorare.
What, it's the indomitable spirit of mankind, the untiring ceaseless urge to progress, improve?
Io sono la ruota incessante, l'ultimo studente di Golb.
I am the ceaseless wheel, the last scholar of Golb.
A testímoníane'a dell'íncessante aßwítà presente soßo í nostrí píedí.
Evidence of the ceaseless activity below our very feet.
Ci parla con un mormorio... fattosi vario e incessante.
Talks up to us in a murmur... become ceaseless and myriad.
Informazioni incessanti e abbiamo a malapena il tempo di prenderle in considerazione.
Ceaseless intelligence, and there's barely time to consider it.
La pioggia incessante e una leggera febbre causarono degli incubi a Gudule.
The ceaseless rain and a light fever gave nightmares to Gudule.
E' potente, incessante, ineffabile.
It's powerful, ceaseless, ineffable.
adjective
E' un'incessante tempesta di colpi sub-concussivi.
It is an unremitting storm of sub-concussive blows.
Preferisci un'otite con escrezione o vomito incessante?
Can I interest you in ear infection with discharge or unremitting vomiting?
Queste straordinarie scoperte vengono mai realizzate se non dopo anni e anni di studio incessante?
Are these amazing breakthroughs ever achieved Except by years and years of unremitting study? Of course not.
Prova dolore incessante. Affaticamento.
Been experiencing unremitting pain, fatigue.
adjective
Pochi guerrieri riescono a capire che la lotta fra paradiso e inferno... è incessante, sempre in corso... evento dopo evento... è parte di una catena senza fine. E' il principio del domino.
Few warriors realize that the battle between Heaven and Hell... is constant, ongoing... incident after incident... part of an unending chain.
adjective
Tu spingi avanti, senza sosta, incessante.
You propel forward, how can you understand me when ever restless, se? Ever relentless but the answer is right beside you
Il 1958 vide il primo della trilogia famosa di Antonioni, L 'Avventura uno studio intenso della noia, dell'incessante e delle futilità e agonie del vivere senza mete.
And 1959 saw the first of Antonioni's world-famous trilogy, L'Avventura, an acute study of boredom, restlessness and the futilities and agonies of purposeless living.
'E che cos'e' emettere l'estremo respiro, 'se non liberarlo dal suo incessante fluire,
"And what is it to cease breathing "But to free the breath from its restless tides
adjective
Quindi... quei 126 mila anni di miseria e incessanti malattie, a Dio andavano bene?
So, for a hundred and twenty six thousand years of uninterrupted squalor and disease, God was fine with it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test