Translation for "incarnò" to english
Translation examples
verb
Incarna la spinta...
It embodies the -
Supergirl incarna i tratti peggiori della sua generazione.
Supergirl embodies the worst traits of her generation.
Incarna la sua eleganza, semplicita', bellezza... e contegno.
It embodies her elegance, simplicity, beauty... and restraint.
Io credo che tu la incarni.
I feel you embody that.
William Conway incarna tutte queste qualità.
William Conway embodies all these qualities.
Un motto incarna lo spirito dell'unita'.
A motto embodies the spirit of the unit!
Nicholas Turner incarna gli eccessi dei ricconi.
Nicholas turner embodies the excesses of the super-rich.
Incarna il motto dei Cavalieri Templari.
It embodies the motto of the Knights Templar.
Non è un gioco di parole, ma incarna lo spirito rivoluzionario".
But it embodies the revolutionary spirit.
Ne incarno le moltitudini.
I embody multitudes.
Incarna il male da 9000 anni e ha occhio per i gioielli.
He's a 9,000-year-old incarnation of evil, with an eye forjewelry.
L'idea e' che Dio si incarno' in un uomo, Gesu', per essere orrendamente torturato e ucciso... per redimere tutti i nostri peccati.
The idea is that God had himself incarnated as a man, Jesus, in order that he should be hideously tortured and executed to redeem all our sins.
Cosa incarna Satana?
What Satan incarnate?
L'Universale in quanto Spirito s'incarna nello Stato... ... enonpuònon inverarsi nella Chiesa.
- universal, being spirit incarnate in the state and cannot but enter into the true nature of the church.
Incarna il ping-pong.
Table tennis incarnate.
E in particolare. Tom Sanders... che incarna lo spirito dinie'iativa di questa divisione. il suo passato e il suo tuturo.
And particularly, Tom Sanders who epitomizes the inventiveness of this division its past and its future.
Incarna un affare in sospeso.
It epitomized unfinished business.
E' sinuosa, sensuale ... incarna tutto ci˜' che e' femminile.
It is sinuous, sensuous... epitomizing everything that is female.
È una gara di durata, incarna la parola "durata".
It's an endurance race. And it epitomized the word endurance.
Rebecca incarna un atteggiamento lassista che non sono stato capace di sradicare.
Rebecca epitomizes the kind of laissez-faire attitude that I haven't been unable to stamp out around here.
L'unica cosa che incarno sono le ragazze.
I only epitomize with ladies.
Per un piccolo commento su lei che incarna la morte del femminismo, sono stata cacciata dalla Casa Bianca per 6 anni.
I mean, one little comment about her epitomizing the death of feminism and they banned me from the White House for six years.
Nato e cresciuto nella contea di Camden, Earl incarna lo spirito di Camden.
Born and raised in Camden County, Earl epitomizes the Camden experience.
Come posso continuare a vederla, a guardarla, a venire qui, quando lei incarna il conflitto?
How can I go on seeing you, looking at you, keep coming here, when you epitomize the conflict?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test