Translation for "in pezzi" to english
Translation examples
Riposa in pezzi!
Rest in pieces.
Tutto andava in pezzi
Everything was in pieces
Vi taglierò in pezzi!
I'll cut you in pieces!
Possano riposare in pezzi.
May they rest in pieces.
Riposa in pezzi... Stronzo!
Rest in pieces, motherfucker.
E' in pezzi, quantomeno.
In pieces, at least.
- L'osso è in pezzi...
The bone is in pieces.
Possa riposare in pezzi.
Resting in pieces.
Ti farò in fette e in pezzi.
I'll slice you into pieces with it.
Queste erano Crystal Gems frantumate in pezzi.
These were Crystal Gems shattered into pieces.
La mia vita è andata in pezzi, la frittata è fatta.
My life fell into pieces, the damage is done.
E' finita in pezzi.
Broke it into pieces.
Quel tizio era ridotto in pezzi.
That man was crushed into pieces
Sono diapositive plastiche. Sembra le abbiano tagliate in pezzi.
Looks like they've been cut up into pieces.
La mia mente andrà in pezzi.
My head will break into pieces.
Perché il mio cuore è stato frantumato in pezzi.
Why my heart was broken into pieces.
Il tuo io più intimo è andato in pezzi.
Your very self fell apart into pieces
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test