Translation examples
verb
Ti impongo la mia presenza?
Am i fucking imposing?
Io m'impongo come fratello!
I impose myself as a brother!
Ed io ero tipo: "Il fatto che il cliente... imponga questo stato operativo, con uniformita'... non lo rende colpevole.
So, I was like, "The fact that the client imposes operational standards for uniformity"
Te Ii impongo, Io riconosco.
I impose them on you.
Vi impongo il mio.
I impose mine on you.
Quello che ammiro e' come non imponga alcun limite... alla sua curiosita'... - e nemmeno alla sua inventiva.
What I admire is how he imposes no bounds on either his curiosity or his invention.
Mi sento proprio orgoglioso di me. Che impongo a una che conosco a stento di fornicare nella sua casa.
I really feel proud of myself, imposing on someone I hardly know, to fornicate in their home.
Mi impongo sull'ambiente.
I impose myself on an environment.
Impongo la seguente condanna.
I impose the following sentence.
Voglio che tu imponga un coprifuoco.
I want you to impose a curfew.
verb
Io non ti impongo niente!
I'm not forcing myself upon you.
Non mi impongo mai con la forza.
I never force myself on them.
E' dal 2004 che mi impongo di farmi piacere il calcio.
I've been forcing myself to be into soccer since 2004. Ah!
- Non mi impongo... sulle nuove leve che non sanno mandarti a cagare.
You mean I don't force myself on some young new hire who can't tell you to fuck off?
Se vuoi qualcuno che lo leghi al letto e gli imponga una cura, allora sei molto meglio tu.
You want somebody to tie him down and force him into treatment, you're way better at that than I am.
No... no, no, no, hai bisogno di qualcuno che ti imponga di lasciarti andare.
No, no, no. You need someone who's gonna force you to loosen up.
-Lo so. Però se impongo alla Signoria di muoversi contro Albizzi il popolo si solleverebbe contro di noi e non riusciremmo a reprimerli.
But if I force the Signoria to move against Albizzi, the people could rise up against us and we're in no state to quash a mob.
Non impongo le mie convinzioni alla gente, Ron.
I don't force my beliefs on people, Ron.
verb
Inoltre... impongo l'Ordine Esecutivo 846 della Costituzione della Louisiana...
Furthermore, I am enforcing Executive Order 846 of the Louisiana State Constitution.
Impongo la quarantena.
Enforcing the quarantine.
Sperare che un governo straniero imponga le accuse basate su una importante investigazione forense fatta dall'autorità giudiziara americana su un altro continente?
Hope that a foreign government will lay charges based on a forensics-heavy investigation done by American law enforcement on another continent?
verb
Mi impongo di non fraternizzare con gli automi
I make it a point not to fraternise with automatons.
Senti, non credo tu sia una cattiva persona, e' solo che io mi impongo degli standard elevatissimi, e non voglio che questo ti faccia sentire in colpa per come sei.
Look, I'm not saying you're a bad person. It's just I hold myself to an impossibly high standard. I don't want that to make you feel bad about who you are.
Beh, no, non è che mio padre mi imponga di venire qui, ma due dei mie migliori amici venivano qui, allora...
Well, no, my dad doesn't make me go here, but my two best friends were going here, so...
So l'importanza del sacrificio che le impongo.
I'm asking you to make a big sacrifice, I know.
Senti, sono in ritardo e... A dire il vero, mi impongo di non finire mai in certe discussioni.
Look, um, I'm late, and... and, uh... to tell you the truth, I make it a practice of never getting into these conversations.
Ma mi impongo la regola di non socializzare con persone che siano coinvolte.
But I make it my policy not to socialize with persons of interest.
Perché mi impongo di essere sempre un passo avanti agli altri.
Because I make it my business to stay ahead of the curve.
Va bene, mi impongo una regola..
Okay, I'll make a rule.
Se non mi impongo ora, chi lo sa come andrà a finire.
If I don't make a stand now, who knows where this will end?
verb
In casi simili credo che l'usanza imponga di esprimere una doverosa gratitudine.
In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation.
verb
Oggi impongo la chiusura...
- Today i have ordered the closure
Te Io impongo!
It's an order!
Vostro Onore, chiediamo che imponga al controllo tossicità di ripulire l'ex sito della Exvium Chemical e di ordinare all'agenzia di fornire acqua alle persone di Irwindale finché la contaminazione di MBTE non sarà eliminata.
Your honor, we ask that you compel toxic control to clean up the former Exvium Chemical site and order the agency to provide fresh water to the people of Irwindale until the MBTE contamination is eliminated.
Vi impongo una multa di 2.500 dollari a testa.
I'm ordering sanctions in the amount of $2,500 each.
Impongo l'obbligo di non divulgazione.
Therefore, I'm granting the gag order.
verb
Non mi impongo alle persone.
I don't push myself on people.
- Io gli impongo quello che mi pare.
I'll push what I want on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test