Translation for "implori" to english
Translation examples
verb
Capitano, vi imploro.
Captain, I implore you.
Io vi imploro.
I implore you.
- Anna, ti imploro.
Anna, I implore you.
- Ti imploro, Henry.
I'm imploring you, Henry.
Generale, la imploro.
General, I implore you.
Rinuncia, ti imploro.
Waiver, I implore you.
Non usare "imploro".
Don't use "implore."
Comandante, vi imploro.
- Commander, I implore you.
No, ti imploro.
No, I implore you.
verb
Non lo imploro.
I don't beg.
Implora il perdono.
Beg for forgiveness.
Ok, ti imploro Raylan, ti imploro...
Okay, I am begging you, Raylan. I am begging you.
- Cosa? Ti imploro.
I'm begging you.
Una donna implora che mai imploro' prima.
A beggar begs that never begged before.
L'uzbeko implora, grida.
Uzbek's begging, screaming.
verb
Ti imploro' di aspettare?
Did he plead for a reprieve?
Ma Nick, ti imploro... ti prego...
But, Nick, I'm plead...
- Ascolta, ti imploro.
-Look, I am pleading with you...
Così la Chiesa implora:
So the church pleads, "stop.
Non imploro per niente.
I do not plead for anything.
No grazie, io imploro la colpevolezza.
No thanks, I plead guilty.
verb
T'imploro, ascolta il tuo cuore.
I'm praying to you, look in your heart.
Lei imploro' Atena di consolarla, ma la dea non provo' che disgusto.
She prayed to Athena for comfort but the goddess felt nothing but disgust.
Io vi chiedo... vi imploro... interrompete questo conclave.
Signori, I ask... I pray... That you break this conclave.
Ascolta il tuo cuore! T'imploro!
Look in your heart I'm praying to you.
- Imploro il "rigido".
- I pray for strict.
Shankara implora la Dea.
Shankara prays to the Goddess.
# Il buon signore # # mi implora tutti i giorni. #
The good Lord pray me for every day
Un moment, vi imploro.
Un moment, I pray you.
verb
Questa Principessa la implora sinceramente.
This princess earnestly beseeches you.
Giudice, Vostro Onore, vi imploro!
Judge, your Lord, I beseech you!
'Vi imploro, lettori, andatevene da questo posto! '
I beseech you reader, leave this place!
Foster, vi imploro.
Foster, I beseech you.
Mi perdoni, Felisa, l'imploro.
Forgive me, Felisa, I beseech you.
Principessa, vi imploro di rientrare!
Princess, I beseech thee to go within.
Vi imploro, venite.
I beseech you, come.
Imploro la tua saggezza, hatale.
I beseech your wisdom. Hatale.
- Papa', ti imploro.
- Dad, I beseech you!
Ti imploro di tornare a casa.
I beseech you, please come home.
verb
- Se siete ancora in voi, Generale... vi imploro di prendere questa medicina.
If you have any sanity left, General, I entreat you to take this medicine.
verb
Implora la condizione di vittima. E quando la trova, la spreme finché può.
They crave victimhood and, when they get it, they milk it for all it's worth.
Umilmente in ginocchio, v'imploro di volermi benedire.
I crave your blessing.
Imploro la vostra indulgenza per essermi presentato cosi.
I must crave your indulgence for appearing in this unseemly fashion.
Il ragazzo implora rassicurazioni.
The boy craves reassurance.
Oh beh, imploro il tuo perdono.
Oh well, I crave your pardon.
E implori più sesso.
And you crave more sex.
Tu implori che ti tocchi, che metta le sue labbra sulle tue.
You crave his hands on your body, his lips on your lips.
Sentire Herr Doktor Kushemski che mi implora... ..che piange come una ragazzina, il cuore mi balza dentro al petto.
Feel Herr Doktor Kushemski what I crave... .. crying like a little girl, my heart leaps in my chest.
Mi colpirono nel profondo, mi lasciarono vuoto, quindi l'unica cosa che imploro e' la morte che merito.
Carved me hollow, left me blank, so the only thing I crave is the death I deserve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test