Translation examples
verb
E se spingo uno di voi, potro' vederlo ruzzolare a terra, impigliato nelle pieghe?
And if I push one of you, will I see him tumble to the ground, entangled in the folds ?
Ma possono essere o meno l'obiettivo del pescatore, ed esemplari come tartarughe marine o qualche mammifero semplicemente rimangono impigliati in una di queste lenze.
And they may or may not be what the fisherman are looking for, and things like leatherback turtles or some marine mammals can simply get entangled in that line of gear.
La sciocca e' caduta da cavallo ed e' rimasta impigliata nelle redini.
The foolish girl slipped from a horse and became entangled in the reins.
Avevano lottato cosi' tanto che si erano impigliati fino a soffocare.
They struggle so much that they entangle themselves and suffocate.
E che il povero Nawab si sia impigliato nel suo stesso tappeto
And that the poor Nawab got entangled in his own carpet?
Quindi, questa femmina di megattera è rimasta impigliata in... in centinaia di metri di rete per granchi.
So this female humpback whale had become entangled in... in hundreds of pounds of crab netting. - Oh.
Raymond Tusk ci impigliata con la Cina e il casinò.
Raymond Tusk entangled us with China and the casino.
verb
E il fatto che gli orifizi della testa possono rimanere impigliati o agganciati sui detriti, durante il percorso.
And factor in the orifices in the human head that can catch or snag on debris and alter its course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test