Translation examples
verb
Impedendo la nascita di una seconda macchina.
By preventing the emergence of a second machine.
Impedendo la mia vendetta?
By preventing my vengeance?
Impedendo il rimodellamento.
That would prevent remodeling.
Lo scisma temporale sta impedendo la materializzazione del TARDIS.
'Temporal schism is preventing Tardis materialisation.'
Non sto impedendo niente.
I'm not preventing anything.
Sta impedendo il suo stesso risveglio.
He's preventing himself from waking up.
Impedendo al caos di diffondersi in superficie.
Prevent chaos from spreading to the surface.
- Vi stavo impedendo di compiere un errore.
- I was preventing your mistake.
- impedendo che si dissangui.
Preventing him from bleeding out.
"ed i suoi passi impedendo..."
"And his steps preventing..."
verb
- impedendo al sig. ehm...
And don't keep Mr...
Qualcuno mi sta impedendo di guarire.
Someone's keeping me from healing.
Sto impedendo che torni al fresco.
I'm keeping you out of prison.
Non vi sto impedendo di vedere Sydney.
I am not keeping Sidney from you.
Mi sta impedendo di ottenere quell'appoggio.
She's keeping me from getting that endorsement,
Impedendo agli inseguitori corpulenti di seguirti.
And it'll keep bigger-boned pursuers from following.
- Ti sto impedendo di andare alla tua riunione.
- I'm keeping you from your meeting.
Ti sto solo impedendo di prendere una decisione sbagliata.
I'm just keeping you from making a bad decision.
Ci stai impedendo di vivere le nostre vite.
You're keeping us from living our lives!
Ci stiamo impedendo di andare avanti.
We're keeping each other from moving on.
impede
verb
"La trachea si contrae impedendo l'entrata dell'ossigeno," "e la colonna vertebrale si intorpidisce, limitando chiaramente le possibilita' di fuga."
the trachea contracts, impeding oxygen intake, and the vertebral column is numbed, clearly limiting his chances of escape.
Perchè se stessi impedendo la carriera di uno dei miei impiegati, allo scopo di farti fare qualcosa contro la tua volontà,
- Because if I were impeding the career of one of my employees, for the purpose of compelling you to do something against your will...
Ha buone intenzioni, Generale, ma mi sta impedendo di... ACCESSO CONSENTITO AD UN NUOVO DOCUMENTO: PROGETTO PATRIOTA
You may mean well, general, but you are impeding my ability to... ♪♪ what is it?
Sta impedendo il lavoro del mio tribunale.
You're impeding the business of my court.
E impedendo il lavoro della polizia.
And impeding police work.
Lei sta impedendo a un pubblico ufficiale di fare il suo dovere durante un'emergenza.
You are impeding Officers of the Law from going about their duty during a civic emergency!
Per quelli che non la conoscessero, significa che i muscoli del suo cuore si sono irrigiditi, impedendo il flusso di sangue.
For those of you who might not be familiar, that means that the muscles in his heart have stiffened, impeding the blood flow.
Sta impedendo al Dominio dell'Insalata di fare affari spaventando i clienti.
He is impeding the ability of Saladictatorship to do business by scaring away the customers.
verb
Una volta ingerito, i filamenti si ricostruiscono nel tronco encefalico e spengono i recettori del dolore, impedendo che si attivino certi percorsi neurali.
Once ingested, the filaments reconstitute in the brain stem and interrupt pain receptors, inhibiting certain neural pathways from firing.
Il sistema immunitario di questo ragazzo stava distruggendo le piastrine, impedendo la coagulazione.
This boy's immune system was destroying His blood platelets, inhibiting clotting.
Hanno trovato una neurotossina nell'organismo, che gli ha causato paralisi, impedendo al suo diaframma di contrarsi.
They found neurotoxic venom in his system, which caused paralysis, inhibiting his diaphragm from contracting.
verb
- Rachel sta impedendo di fare i test.
But Rachel is obstructing further testing.
Che idiota. Mette le quattro frecce e crede di essere a posto, come se non fosse in un posto per ambulanze, impedendo a un'ambulanza di occuparlo e salvare la vita di qualcuno!
Look at this idiot, he puts his hazards on, like that makes it OK, like he's not parked in an ambulance bay, obstructing an ambulance from coming in here
verb
Ci perviene la notizia che un muro di fiamme ha colpito Chinatown impedendo ogni tipo di soccorso.
It is reported that a wall of flames is moving up into the Chinatown area and hampering rescue efforts.
verb
Chavez stara' anche impedendo ai senatori di Pinera di entrare nel paese, ma fa comunque entrare un dannato rosso cileno di qualita'.
Chavez may be barring Pinera's senators from entering the country but he's still letting in a damn fine Chilean red.
Mi stai impedendo di presenziare al funerale di mia figlia?
You're barring me from attending my own daughter's funeral?
verb
State impedendo il passaggio.
You're clogging up the flow here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test