Translation for "immersione" to english
Translation examples
noun
Cancellate l'immersione.
Cancel the dive.
Ipotermia indotta da immersione VFC.
VFC immersion hypothermia.
Full immersion di spagnolo.
Spanish immersion works.
Sai, un'immersione totale.
You know, the whole immersion thing.
Tecnologie full-immersion.
Full immersion technologies.
Benvenutinelrivoluzionario sistema sensoriale ad immersione.
Welcometotherevolutionary immersive sensory system.
Esatto, hai rovinato l'immersione narrativa.
For real. Narrative immersion... ruined.
Sarà una full immersion.
It's very immersive.
Ehm... classe di immersione.
Uh... immersion class.
noun
Quella e' doppia doppia immersione.
That's double double-dipping.
Poi c'e' l'immersione della verdura...
Next we have the dipping of the vegetable.
Dovremmo fare immersione nudi.
We should go skinny dipping.
Ricordami di non fare mai immersioni nudo dove ci sono tursiopi.
Remind me never to go skinny-dipping with the bottlenose dolphins.
Quando ho fatto un'immersione nel sacro Gange, cantando il nome di Dio.
When I took a dip in holy Ganges chanting God's name.
Mi è sempre piaciuto fare candele ad immersione.
You, I've always been fond of dipping candles.
C'era per caso un cartello che diceva "Una immersione a dea"?
Was there, like, a sign that says, "One dip per goddess"?
E' venuto con la sua famiglia per un'immersione nel fiume Gange.
He's coming with his family for a holy dip in River Ganges.
Anzitutto, come far passare spontaneamente il bestiame nella vasca da immersione.
Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord.
noun
Quindi stiamo cercando una linea costiera con acque tanto profonde da permettere l'immersione di un sottomarino.
So we look for a shoreline with deep enough waters To accommodate a submarine's draft.
Posso darvi una mano io, data la mia recente immersione nella tecnologia.
I can take over. Consider it my last submersion into technology.
E' stato costruito per immersioni a medio raggio, non per esplorazioni in profondita'.
It's built for mid-Range submersion, not deep-Sea exploration.
Il dott. Yamaguchi dice che non c'è traccia di immersione, come pelle d'oca o carne grinzosa, tranne attorno al volto e alla testa.
Dr Yamaguchi said there were no signs of submersion,... ..such as goose skin or wrinkled flesh, except for around the face and head.
Ora... appena la supercolla inizia a bollire, i vapori riveleranno qualsiasi impronta digitale sia sopravvissuta all'immersione nel ruscello.
Now, once the actual superglue boils, the vapors will reveal any fingerprints that survived submersion in the stream.
Va bene. La citta' ha un codice di immersione automatico gia' nel sistema.
The city has an automatic submersion subroutine already in the system.
Servono dodici minuti in elicottero fino a casa e poi altri sei minuti per una completa immersione nella vasca.
It's a 12-minute helicopter ride to the house and another 6 minutes for full submersion in the tank.
La tua immersione in interessi infantili indica una regressione.
Your submersion into childhood interests indicates regression.
Crediamo si tratti di asfissia dovuta a immersione.
Asphyxiated due to submersion is what we think.
- E il trauma all'epiglottide, insieme all'acqua nei polmoni ci indica che la vittima era viva prima dell'immersione.
And the trauma to the eplottis along with some water in the lungs suggests the victim was alive before submersion.
colonia delle alghe indica otto giorni d'immersione.
scum colony indicates eight days submersion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test