Translation examples
O magari per trovare il coraggio di fare la cosa giusta.
Or maybe tried to get up the courage to do the right thing.
Sono l'unico che ha il coraggio di fare il dovuto?
Am i the only one who has the courage to do what's necessary?
Sentirtelo dire mi dà il coraggio di... fare questo.
Hearing that gives me the courage to... do this.
Ovviamente non avevo il coraggio di fare nulla, ma...
Of course, I didn't have the courage to do anything about it, but...
Non è vero, ma non ho avuto il coraggio di fare diversamente.
That's not true. I didn't have the courage to do anything else.
282)}Non posso nemmeno avere il coraggio di fare questo?
- I can't even take the courage to do this?
Finalmente ho preso il coraggio di fare qualcosa per conto mio.
I have finally mustered the courage to do something on my own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test