Translation examples
verb
Guidiamo noi donne.
Drive like ladies...
- Guidiamo da ore.
- We've been driving for hours.
- Sì, guidiamo insieme.
Yeah. We'll drive together.
Guidiamo, ti va?
Let's drive, shall we?
Prendiamo l'auto e guidiamo, guidiamo...
We could just get in the car and drive and drive.
E ora... guidiamo.
Now let's drive.
Guidiamo noi, va bene?
We'll drive, yes?
Saliamo in macchina e guidiamo.
We'll drive.
Guidiamo piano, d'accordo?
Let's drive slowly, shall we?
verb
Ora, noi istruiamo, plasmiamo e guidiamo questi associati affinche' diventino i migliori avvocati possibili.
Now,we nurture,shape,and guide those associates into becoming the best damn lawyers they can possibly be.
- Ok, guidiamo il catetere nell'asse celiaco.
Okay,let's guide the catheter into the celiac axis.
ISTITUTO DI IGIENE MENTALE VALLEYVIEW VI GUIDIAMO VERSO IL BENESSERE MENTALE
Mental institute. Guiding you to mental wellness.
Ascoltiamo i loro racconti e guidiamo il loro ritorno nella terra pura e beata.
We listen to their tales, and guide their safe return to the blissful pure land.
- Noi vi guidiamo.
We guide you!
Le guidiamo nel processo di scelta delle autorita' appropriate a cui rivolgersi, e forniamo supporto psicologico...
We guide them through the process of going to the proper authorities, and we are providing counseling.
Se lo guidiamo correttamente, possiamo aiutarlo a comprendere... che non esiste nessuna sorella... da riportargli.
If guided properly, we can help him to understand that there is no sister to bring to him.
Guidiamo Sabrina nella sua battaglia finale, affrontando la persona che abbiamo appena rapito.
Let us guide Sabrina into her final battle, facing one whom we have freshly reaped.
verb
Noi li guidiamo presenziando al Giubileo.
And we lead them by attending the Jubilee.
E adesso, 'guidiamo gli agnelli al massacro'!
So now, we'll lead the lambs to the slaughter.
Noi guidiamo la carica e quando il prezzo e' giusto, filiamo.
We get involved, we lead the charge. When the price is right, we ditch.
Guidiamo gli altri con consapevolezza.
WE ARE IN CONTROL OF LEADING,
Voglio che guidiamo i soccorsi appena il tempo migliora.
I want us leading the rescue team the second the weather breaks.
Noi guidiamo, noi nascondiamo
We lead, we hide
Non siamo noi che guidiamo la carica.
This ain't us leading the charge.
Li guidiamo verso il tunnel che porta all'ostello della gioventu'.
We leads them through the tunnel to the jugenherberger.
(sussurro) Noi guidiamo, noi nascondiamo...
(whisper) We lead, we hide...
Guidiamo i villeggianti, come i cavalli all'acqua.
We lead our campers like horses to water.
verb
Quando guidiamo, spostalo sù alla mia sinistra.
When we ride, move him up to my left.
No, non siamo in bici, guidiamo le bici.
No, not in the bicycle. I ride it.
Io e te... che guidiamo verso il tramonto...
You... me... riding off into the sunset.
Guidiamo entrambi la moto.
He also rides motorcycles.
verb
I vertici si dedicano ai loro profitti, l'esercito si dedica alle armi, e noi guidiamo tutto dall'interno.
Topside pursues its profits, the military pursues its weapons, and we steer it all from within.
E guidiamo il catetere fino al coagulo di sangue nel suo cervello.
And we are steering the catheter up to the blood clot in her brain.
verb
Se l'infermiera Crane non approva il modo in cui guidiamo la barca, affonderemo!
If Nurse Crane doesn't approve of the way we run this ship, we will end up sinking.
Trecento mila dollari! Guardaci un po', guidiamo la scuola insieme.
$300,000, look at us running the school together, now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test