Translation examples
verb
Entra. Guidi tu.
You're driving.
Meglio che guidi.
You'd better drive.
Guidi sempre tu!
You always drive!
Guidi con prudenza.
You drive safe.t
Così, guidi tu.
You can drive.
Guidi... guidi piano adesso, ok?
- Drive... Drive safe, now, OK?
verb
Lascia che ti guidi.
Let it guide you.
La prego mi guidi, Maestro
Please guide me, Abbot
Non ci guidi?
You're not guiding us?
# Che lo guidi #
Guide them along ♪
Lascia che questo ti guidi.
Let that guide you.
verb
Quando tu guidi.
When you lead.
Guidi queste persone?
You lead these people?
Basso... guidi tu.
BASS, YOU GOT LEAD.
Guidi la squadra.
Lead the team.
E tu guidi.
And you lead.
- Tu guidi l'armata.
You're leading this army.
Qualcuno mi guidi.
Somebody lead me.
verb
Tu guidi fino al canile.
You ride in the doghouse.
- Che cosa guidi?
What do you ride?
Perche' guidi un monopattino.
Because you ride a Razor scooter.
Da quanto la guidi?
How long have you been riding?
- Ehi, Justin, come guidi?
Yo, Justin, how you ride? - Like this?
- Guidi una moto?
- You ride a motorcycle?
- Perche' guidi quella cosa?
Why are you riding that thing?
La guidi tu?
You're gonna ride that?
Che moto guidi?
So what do you ride?
verb
- Ok, tu guidi io spingo. - D'accordo.
- Alright, you steer, I'll push.
Ci vogliono due persone. Una che guidi e una che usi l'apparecchiatura per tagliare.
It takes two crew, one to steer and one to operate the cutting equipment.
Non guidi tu questa barca.
You ain't steering this boat.
- Non ci vado io, sei tu che mi guidi. - No, io non...
I'm not running, you're steering me.
Così Io guidi e Io fai camminare.
Just use the toggles here to steer him and walk him.
- Ecco perché voglio che guidi tu.
- That's why I want you to steer.
sarà meglio che guidi Scipio.
Scipio'd better steer.
Perché non vuoi che guidi io?
Why won't you let me steer it?
Ti mollo e guidi da solo.
I'll let go and you steer.
verb
Ma voglio che lei guidi questa divisione.
But I want you to run this division. So...
Davvero guidi un minibus?
You really run a minibus service?
Quindi, guidi tu questa cosa della resistenza?
So, you running this resistance thing?
Ciao. Gia', tu guidi il comitato elettorale.
Yeah, you run the PAC.
Chiunque guidi questo ammutinamento, sa quello che fa.
Whoever's running this mutiny knows what they're doing.
Voglio che guidi l'appello e lo vinca.
I want you to run this appeal and win it.
Guidi gia' Heorot.
You already run Herot.
Non so chi guidi l'Inghilterra.
I don't know who runs England.
- Nessuna idea di chi lo guidi?
Any idea who's running it?
verb
E per questo io propongo che, l'uomo che ci guidi,
That is why I propose, that the man to rule us,
verb
- Come si chiama questo gruppo che guidi?
So what's the name of this band that you manage?
verb
Vuole solo che guidi i nostri colleghi della TV.
He just wants you to Shepherd our TV colleagues here.
Mi guidi tu?
You're shepherding me?
verb
Che il buon vento vi guidi!
Fair wind to your sails!
E cosa ci fai? Ci guidi un gommone?
- What can you sail, a zodiac?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test