Translation for "grinzosa" to english
Translation examples
La tua pelle e' cosi' flaccida e grinzosa!
Your skin is so loose and wrinkly!
Non è cosi grinzoso com'era due settimane fa.
He's not as wrinkly as he was a couple weeks ago.
È vecchio, grinzoso e cattivo.
He's old, wrinkly and mean.
Anche prima della recente minaccia che vedeva nostri genitori a fornicare come vecchi conigli grinzosi.
Even before the recent threat of our parents fornicating like wrinkly old rabbits.
E' brutto e grinzoso come quei nanetti da giardino.
He's nothing like me, I swear! He's as wrinkly as an old garden gnome!
- Se stai così tanto sotto la doccia, il culo di diventa di nuovo grinzoso.
If you always shower that long, your ass will get all wrinkly.
spero solo che sia disposto a pagare ad un ragazzino le ripetizioni con un sacco di quelle grinzose.
I just hope you're cool paying a kid's tuition with a bunch of wrinkly ones.
Cazzo storto e grinzoso.
Crooked and wrinkly rod, man.
Certo, sono grinzosi, ma sono anche cosi' teneri e divertenti.
They're wrinkly, but they're soft and fun, too.
No, è troppo grinzoso per essere un neo.
No, it's too wrinkly to be a mole.
Ecco da cosa capiscono che il piccolo bastardo grinzoso è inglese.
That's how they can tell the wrinkled little bastard's English.
Senza di loro, Wilby è un vecchio in un abito grinzoso.
Without them, Wilby is an old man in a wrinkled suit.
E' tutta rossa e grinzosa!
She's red and wrinkled,
- E' cosi' magro e grinzoso.
- He's so wrinkled and scrawny.
Matta strega grinzosa... Che ci fai tu davanti alla mia vista?
Foul, wrinkled witch, what makest thou in my sight?
Faro' causa a quel tuo arrossato, grinzoso culo omosessuale, fottuto idiota.
i'm gonna sue your flaming wrinkled homosexual ass off, you fucking moron.
E' disegnato bene, ma questa roba grinzosa gli sfuggì di mano.
It's sort of beautifully drawn, except the wrinkle stuff really gets out of hand here.
# E' tutto rugoso # # E parecchio grinzoso #
♪ His body made Of wrinkles and folds ♪
Hai il vestito grinzoso.
Your suit's wrinkled.
Se tu diventassi grassa e grinzosa, ti amerei uguale.
If you got fat and wrinkled, I'd still love you.
Devo vedere quella faccia corrucciata, quelle labbra grinzose e quello sguardo cupo della mia agente per la liberta' vigilata.
Got to go meet up with my sour faced, pucker lips frowny frown probation officer.
Raduna i ranger. Vado di persona da Fannin, a tirargli la testa fuori da quel culo grinzoso da ufficiale.
I am personally pulling Fannin's head out of his puckered West Point ass.
"Se usciamo di nuovo e sento il tuo naso bagnato strofinarsi "sul mio culetto meraviglioso, stretto e grinzoso,
If we're out, and I feel your wet snout rub across my deliciously beautiful tight, puckered anus...
Mostrami l'uomo che è sobrio e felice, e io ti mostrerò l'ano grinzoso di un coglione bugiardo.
Show me the man who is both sober and happy, and I will show you the crinkled anus of a lying asshole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test