Translation for "giaceva" to english
Giaceva
verb
Translation examples
verb
Non giaceva lì in attesa di aiuto.
Didn't lie there waiting for help.
Quando penso ad Elias... cio' che mi manca piu' di lui e' il modo in cui giaceva accanto a me la notte.
Well, when I think of Elias... What I miss the most about him... Is the way he used to lie down next to me at night.
Potevo respirare, ma giacevo in un corpo senza vita.
I couId breathe, but lie around a dead body.
Giacevo la', sommerso da cadaveri, pregando di diventarlo anch'io.
I'd lie there, hemmed in by corpses, praying to become one.
Notte dopo notte giacevo sveglia, semplicemente ascoltando quel suono, incapace di addormentarmi.
night after night i'd lie awake, just listening to the sound. unable to fall asleep.
verb
Giacevo là e basta.
I just laid there.
Il giorno che mi ha maledetto, c'era un gatto morto che giaceva sul tavolo in sala da pranzo.
The day she cursed me, there was a dead cat laid out on the dining room table.
E... e... e... mentre giacevi li' giu', e la tua vita stava scivolando via, hai guardato nei miei occhi.
Oh... And-and-and as you laid down then, and your life was draining away, you gazed into my eyes.
Tu... tu sei il più giovane, quello che giaceva nella neve, accanto alla madre.
You, you are the younger, you who laid beside your mother in the snow.
Già... Si dice che Dick Rivers è entrato e vi ha trovati aggrovigliati nella stessa stanza dove la povera signorina Olgetree giaceva stecchita sul lettino.
Yeah, I heard Dick Rivers come in and caught the two of you all bowed up and going at it right in the same room with poor old Miss Olgetree, and her dead as a doornail, laid out on a gurney.
La sua guancia giaceva sulla tua.
Her cheek is laid to thine.
Giacevo li', nel sangue, nel fango, e nella pazzia.
Laid there, in the blood and the mud and the madness.
No, qualcuno e' riuscito a vedere il vero me, mentre... giaceva su quel tavolo.
No, there've been quite a few who've seen the real me as they... laid on that table.
Giacevo la' in quel campo... ad ascoltare uomini che morivano.
I laid there on that field... ..listening to men die.
verb
Ehm... "nero come il suo cuore, somigliante lo faceva alla notte, allor che steso giaceva dentro il funesto cavallo, ora ha imbrattato questo suo colore pauroso e tetro con piu' cupa araldica da capo a piedi.
Er,"black as his purpose did the night resemble. "When he lay couch-ed in the ominous horse, "hath now this dread and black complexion smear'd
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test